Онлайн книга «Кухарка поневоле для лорда-дракона»
|
— Это и есть та самая девушка? Господи. Опять. Я даже не остановилась сразу. Остановилась на слове «самая». Арден ответил: — Да. Женщина окинула меня взглядом с головы до ног. Не презрительно. Что почти хуже. Оценивающе. — Не похожа на опасность. Я медленно повернулась. — Обычно это и работает лучше всего. В комнате на секунду стало тихо. Лиара раздраженно поджала губы. Молодой мужчина улыбнулся шире. А у Ардена в глазах мелькнуло что-то, похожее на мрачное одобрение. Проклятье. — Смелая, — заметила женщина. — У меня тяжелые условия выращивания, — ответила я. Молодой мужчина тихо рассмеялся. — Очаровательно. — Это не для вас, — холодно сказал Арден. И вот после этой фразы мне лучше было бы уйти молча. Но, кажется, в этом замке я уже окончательно потеряла способность вовремя выбирать тишину. — Мне кажется, милорд, вы слишком любите решать за других, — сказала я. Лиара резко вскинула голову. Пожилая женщина прищурилась. Молодой мужчина откровенно развеселился. А Арден посмотрел на меня так, что у меня по спине пошло тепло. Не от страха. К сожалению. — Выйди, Алина, — сказал он. Тихо. Спокойно. И я поняла, что лучше на этот раз не спорить. Потому что там, под его спокойствием, уже начинало тлеть знакомое раздражение. Я поклонилась ровно настолько, насколько требовала ситуация, и вышла. Но уйти спокойно, разумеется, мне не дали. Едва я свернула в коридор, за спиной послышались быстрые шаги. Лиара. Кто бы сомневался. — Ты слишком много себе позволяешь, — произнесла она, когда дверь за нами закрылась. Я медленно обернулась. — Мне кажется, мы это уже обсуждали. — Нет. Тогда я предупреждала. Сейчас говорю серьезно. — Тогда и я отвечу серьезно: не ходите за мной по коридорам, если хотите сохранить достоинство. Ее лицо стало ледяным. — Ты в платье, которое тебе не по чину. На тебе смотрят. Ты отвечаешь в присутствии знатных гостей. И все это только потому, что Арден временно терпит твою дерзость. — А вы, я смотрю, очень устали от того, что он терпит меня, а не вас. Она шагнула ближе. Слишком близко. — Думаешь, если он смотрит на тебя несколько лишних секунд, это что-то значит? Я склонила голову. — А вы думаете, если приходите в его комнату без стука, это что-то гарантирует? Удар был точным. Я увидела это по ее глазам. На миг из них ушла холодная маска, и проступило настоящее. Не обида даже. Ярость. Женская. Униженная. Опасная. — Ты не понимаешь, во что влезла. — Так объясните. — Ты — случайность. Вспышка. Каприз. Ты здесь ненадолго. — А вы? Наследственная привычка? Она вскинула руку так быстро, что я не успела даже моргнуть. Но пощечина не случилась. Ее запястье перехватили в воздухе. Арден. Я не слышала, как он вышел. Просто в одну секунду нас было двое, а в следующую — уже трое. — Еще раз, — произнес он очень тихо, не отпуская ее руки, — и ты покинешь Арденхолл сегодня же. Лиара побледнела. — Ты из-за нее… — Нет, — оборвал он. — Из-за тебя. Это было сказано так холодно, что даже у меня внутри все сжалось. Он отпустил ее руку. Лиара отступила на шаг. Потом перевела взгляд на меня. И вот тут я увидела в ее лице то, что окончательно все расставило по местам. Не ревность в чистом виде. Не злость. Страх. Потому что она поняла: дело зашло дальше, чем ей казалось. |