Онлайн книга «Опозоренная невеста лорда-дракона»
|
Беатриса подбегает к Молли и отвешивает ей оплеуху. Я хватаюсь за щеку, как будто по лицу ударили не Молли, а меня. — Неблагодарная! Мы из милости взяли тебя в свой дом, когда ты упрашивала нас! Столько лет ела наш хлеб, и не смогла проследить за девчонкой! — Простите, госпожа баронесса, — всхлипывает Молли, держась за щеку. — Я ничего не знала. — Врешь! — шипит тетка. — Убирайся сейчас же из моего дома куда глаза глядят! Я сделаю так, что тебя не наймут ни в один приличный дом! Иди проси милостыню! Убирайся прочь! Мне становится страшно за Молли. Она работала целыми днями в доме дяди за гроши, никогда не жаловалась и любила меня как родную дочь. А теперь из-за меня ее выгонят на улицу. Понурившись, Молли выходит из комнаты, ее спина сутулится, ноги шаркают по полу. Что с ней будет? Меня захлестывает отчаяние. — Тетя Элоиза, Молли не виновата, она ни о чем не знала, это я одна… — Замолчи немедленно! — взвизгивает тетка. — Беатрисе еще выходить замуж, а теперь после твоего позора неизвестно, кто захочет на ней жениться! Люди будут думать, что мы вас плохо воспитали! Ты опозорила себя и нас! Надо было сразу отдать тебя в монастырь, но твой дядя решил, что…. — Довольно, — холодно обрывает ее лорд Эмберт. — Я хочу поговорить с ней наедине. Он бросает тяжелый взгляд на меня. Он даже не хочет называть меня по имени после случившегося. Лорд Эмберт делает знак своим кузенам, и те выходят из комнаты. Тетя всхлипывает и цепляется за рукав дяди: — Она опозорила нас, Симус. Мы не заслужили этого, — причитает она. Мой поступок больно ударил и по ним. Почему раньше я не подумала об этом? Ни о чем не думала, кроме своей влюбленности! Даже Беатриса пострадает из-за меня, ведь скандал повредит и ее репутации. Дядя что-то шепчет тетке, и они выходят, оставляя меня наедине с женихом. Или он уже не жених? Лорд Эмберт подходит к моей дорожной сумке, стоящей в углу, развязывает узел и вытряхивает содержимое на дорогой паркет. Оттуда выпадает томик стихов, сменное платье, белье и перламутровые бусы — подарок Илиаса. Лорд двумя пальцами берет книгу и швыряет ее в камин. Переплет с треском обугливается, страницы коробятся, пожираемые огнем. Пламя лижет бумагу, сжирает строчки о прекрасной любви, которые я так наивно перечитывала. Через несколько мгновений от книги остается только пепел. Затем дракон поднимает ожерелье и подносит его к лицу, рассматривает, с отвращением морщится. Будто это не гладкие бусины, а мерзкие насекомые. А потом Эмберт резким движением рвет нитку. Бусины весело прыгают по полу сверкающими круглыми горошинами, раскатываясь по комнате. Тоскливо провожаю их глазами. От красивого ожерелья ничего не осталось, только разрозненные капли. Я закусываю губу. Сейчас рассыпались не только бусы, а моя прежняя жизнь. — Тебе могли бы принадлежать сокровища, а ты променяла их на дешевые стекляшки, — презрительно цедит Эмберт, наступая на бусину. Слышится хруст. Жених поворачивается ко мне, приподнимает длинными пальцами мой подбородок, и теперь я вынуждена смотреть на него. Замечаю украшение на его камзоле — янтарная роза. Прожилки в янтаре словно язычки пламени. Вижу, как бьется жилка на его виске, как пылают глаза цвета темного меда. Только сейчас осознаю, в какой он ярости. |