Онлайн книга «Опозоренная невеста лорда-дракона»
|
Поплотнее завязываю халат и спешу к нему в комнату. Лекарь Морис, тоже в халате и забавном ночном колпаке, бормочет, гремя пузырьками: — Милорд, вам нужно лекарство… Муж сидит в кровати, сжимая виски пальцами. Вдруг он замечает меня и медленно поднимается. — Милорд, вам нельзя вставать, — причитает целитель, но Эмберт, пошатываясь, делает мне навстречу несколько шагов и вцепляется в мои плечи. Он такой горячий и тяжелый, что у меня подгибаются колени. — Вам нужно лежать, милорд, — уговариваю я мужа, но он лишь крепче притягивает меня к себе, и я чувствую жар его голой груди сквозь тонкую ткань халата. — Морис, убирайся! — рычит муж, и лекарь выбегает из комнаты. Эйгар наклоняется, уткнувшись лицом в мои волосы, в изгиб шеи. — Милорд... пожалуйста, — срывается у меня шепот, и я сама не знаю, о чем прошу. Он делает еще шаг, прижимая меня к стене, и его колени подкашиваются. Мы медленно, как в странном танце, опускаемся на пол. Он оседает рядом, прислонившись спиной к резным дубовым панелям, его плечо прижато к моему. — Горишь, — хрипит он. — Вся холодная, а внутри горишь. Я чувствую это, Лилиана. Неожиданно его пальцы развязывают поясок халата, легкий шелк словно стекает по ногам, и я остаюсь только в тонкой прозрачной сорочке. Он жадно рассматривает меня, тяжело дыша. — Такая красивая, и такая лживая, — шепчет он словно самому себе. Я сжимаюсь в комок от страха. Взгляд Эмберта затуманен. — Милорд, вы больны, вам нужно в постель, — испуганно говорю я. — Конечно, нужно. В постель с тобой… 20 Дракон медленно поднимается и тянет меня за руку наверх. Через мгновение я стою перед ним, прислонившись к стене и замерев, как кролик перед удавом. Руками лихорадочно пытаюсь прикрыть слишком открытый вырез на короткой сорочке, но безуспешно. Вспоминаю, что она почти ничего не прикрывает и просвечивает, и горячая волна стыда приливает к лицу. Я пытаюсь убежать, но мои ноги словно приросли к мягкому ковру. Широкая грудь дракона вздымается, как кузнечные меха. Под его гладкой кожей перекатываются мышцы. Эйгар жадно рассматривает меня, а затем притягивает к себе. Еще миг, и я оказываюсь в плотном кольце сильных горячих рук, увитых темными татуировками. Мне не вырваться, не убежать. Между нами сейчас только невесомая ткань моей сорочки, и я, прижатая к его груди, слышу неистовое биение сердца дракона. От его горячего тела пышет жаром, и я неожиданно чувствую, как по мне словно пробегает и разливается невидимая волна. Груди вдруг становятся чувствительными и тяжелыми, а соски под тонкой сорочкой твердеют. Кажется, он тоже это чувствует, потому что его взгляд перемещается вниз. — Пустите, прошу вас, милорд, — шепчу я, но он тянет меня за собой к кровати. Меня охватывает самая настоящая паника. Он заглядывает мне в глаза. — Милорд? — хищно усмехается он. — Это хорошо, что ты помнишь, кто твой лорд. Эйгару хватает сил, чтобы подхватить меня на руки. Я взвизгиваю, потому что сорочка тут же задирается выше колен и обнажает бедра. Через мгновение я уже лежу на прохладной шелковой простыне, а он нависает надо мной, заполнив все пространство собой. Я барахтаюсь, пытаясь поприличнее натянуть сорочку, но, кажется, это зрелище только забавляет его. Он нависает надо мной на локтях. Темные спутанные пряди спадают на мощные плечи. |