Книга Невеста для пилигрима, страница 6 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста для пилигрима»

📃 Cтраница 6

И собой господин Лейнар видный, пригожий. Эх, была бы я помоложе, тоже бы влюбилась в такого красавца, — вздохнула Элма.

Потом, спохватившись, экономка добавила:

— Мастер Бернт, Виола хотела сегодня в город сходить, купить, стало быть, кое-какие женские вещички к свадьбе.

— Пусть никуда не выходит без Майса, — велел Бернт.

Майс был рослым рябым парнем, уже несколько лет охранявшим дом ювелира. Иохим доверял ему, и не раз видел, как тот работает своими пудовыми кулаками, отгоняя незадачливых любителей наживы. Владел Майс и ножом, и тяжелым кастетом, который всегда был при нем.

— Я бы и сама с ней в город пошла, мастер Иохим, но сегодня больно много хлопот по дому, сами ведь знаете, — сказала Элма, и ювелир кивнул.

В центре Шимарута, где всегда полно стражников, да еще под охраной крепкого Майса, ничего дурного не должно случиться.

— А что нового в Шимаруте? — с любопытством спросил ювелир у экономки.

Он был членом совета гильдии ремесленников и немало знал о городских делах.

Но Элма, часто бывая на рынке и в лавках, всегда приносила с собой ворох новостей, о которых не услышишь, чинно заседая раз в неделю в строгом здании белой ратуши Шимарута.

— Ох, мастер Бернт, право слово, неловко о таких сплетнях и рассказывать, — она многозначительно закатила глаза и присела напротив.

— Ну?

— Говорят, у вдовы аптекаря Башта появился молодой любовник, лет на тридцать ее моложе, и она уже хочет переписать на него аптеку. У пекаря Торма три дня тому назад сгорел амбар с зерном, молния в него попала, может, вы помните, тогда ведь ночью гроза страшная была?

Ювелир кивнул, и рассказчица с увлечением продолжала:

— В порту была большая драка, пьяные матросы порезали друг друга из-за какой-то шлю…ой, простите, мастер Иохим, — Элма прикрыла рот рукой, но Иохим нетерпеливо сказал:

— Продолжай!

— У племянницы бургомистра, оказывается, падучая болезнь, и он хочет пригласить знаменитого лекаря, чтобы ее посмотреть. У капитана Тимса жена двойню родила. А еще болтают, что вчера нашли труп на окраине. Все лицо у горемыки собаки бродячие обглодали, непонятно, куда бургомистр смотрит. Только денежки с честных людей собирать не забывает на налоги, а собак бездомных на окраинах расплодилось, прямо страсть, на людей нападают, не хуже волков.

— Что еще говорят? — Иохим откусил большой кусок вчерашнего рыбного пирога, они у Элмы всегда получались вкусными.

— А то и говорят, мастер Бернт, что это не собаки вовсе, — Элма перешла на шепот, хотя они были вдвоем на кухне.

— Тильда, жена стражника, который нашел бедолагу, говорит, у него вся шея была перерезана, вот прямо вся, — и Элма для убедительности провела себе ладонью по горлу.

— И кто же это, неизвестно еще?

— Никто не всполошился вроде, что человек пропал. Хотя, наверно, мужчина приметный был. Муж Тильды сказывал, что волосы у него рыжие, у покойника, значит, этого.

Иохим замолчал. Новость была неприятной, конечно. Надо будет расспросить еще у городских стражников, был там у Бернта свой человек, регулярно получавший от него несколько золотых в месяц.

Гильдии всегда ювелиров важно вовремя узнать, не появилась ли в городе какая новая шайка, не ограбили ли богатого человека, прихватив его драгоценности.

Ни в коем случае честному ювелиру нельзя покупать краденое золото у воров, — так учил его когда-то Ахан Тиш.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь