Онлайн книга «Невеста для пилигрима»
|
— Госпожа Шейдара! — Элма, запыхавшись, вбежала в домик к сестре главаря пиратов. — Там, на кухне, мертвый колдун и Виола… Шейдара, уже одетая в широкие мужские штаны и рубаху, выругалась и приказала появившемуся из-за ее спины Равьеру: — Бежим за мной! Взяв факел, освещавший путь в сгущающихся сумерках, и заткнув за пояс кинжал, данный Шейдарой, Равьер быстрым шагом направился за женщиной, указывавшей дорогу. За это время он сумел разомкнуть цепь на ногах с помощью железного прута, и теперь с наслаждением ощущал свободу в движениях. Идти было недалеко, и никто не встретился им на пути. Распахнув дверь кухни, Равьер увидел колдуна, лежавшего в луже крови. Неподалеку лежала неподвижная Виола. Бросившись к девушке, он почувствовал тепло ее тела и облегченно перевел дух. Это казалось невероятным, но кажется, хрупкая слепая девушка сумела справиться с магом, вселявшим страх во многих мужчин. Равьер подхватил Виолу на руки и обернулся к Шейдаре: — Теперь к сараю! Беглецы тихо продвигались вслед за Шейдарой, взявшей факел. Их шаги скрадывал песок. На небе уже показались первые звезды, быстро наступала ночь. Жизнь на острове тоже, казалось, постепенно затихала, только где-то слышались отдаленные крики. Девушка на руках казалась Равьеру легкой и хрупкой, он бережно прижимал ее к себе, стараясь не отставать от Шейдары. Вот уже показались очертания сарая. Рядом на песке раздавался мощный храп двух охранников, и Равьер облегченно вздохнул. Он осторожно опустил Виолу на песок и направился к сараю, подобрав валявшийся недалеко от охранников железный лом. — Дайнис, Бен, — тихо позвал он, и товарищи вышли наружу, звеня цепями. — Эй, ты говорил только про одного, — прошипела Шейдара. — Планы немного изменились, — и Равьер с силой ударил по цепи на ноге Дайниса, косясь на охранников. Но те даже не шелохнулись, когда цепь, глухо звякнув, упала на песок. Затем пришла очередь Бена, и осовбожденные от цепей беглецы бросились вслед за Шейдарой, прихватив сабли у спящих охранников. Освещая дорогу факелом, женщина уверенно шла вперед, и вскоре до Равьера донесся соленый запах моря. Вдруг сзади вскрикнула Элма: — Моя нога… — простонала она. — Кажется, я ее подвернула. Бен и Дайнис подхватили женщину под руки, и они продолжили путь. — Лодка здесь, — прошептала Шейдара, показывая куда-то вперед. Но, кажется, возле лодки кто-то был. Подойдя ближе, женщина посветила факелом и услышала недовольное мужское бормотание: — Тхоргх, кто здесь еще⁈ Равьер увидел мужика, поднимающегося с земли и натягивающего штаны. Рядом взвизгнула женщина. — Сеуш, кого сюда принесло? Кажется, здесь решила уединиться парочка, чтобы предаться любовным утехам. — А ты как здесь оказался, меченый⁈ — взревел Сеуш, увидев появившегося из темноты Равьера. — Ты что, бежать удумал? Больше он уже ничего не сказал. Подошедший сзади Дайнис ударил пирата саблей, и здоровяк, хрипя, осел на песок. — Надеюсь, он успел получить удовольствие, — пробормотал Сторд, вытирая саблю. Послышался женский визг, и голая девка бросилась прочь. — Она же сейчас всех всполошит, надо и ее прикончить, — резко сказала Шейдара, но никто из мужчин не тронулся с места. — Ладно, давайте быстрей, — и она показала на перевернутую лодку, темневшую на песке. |