Онлайн книга «Выжившая назло мужу, не влюбись в дракона!»
|
Граф взял записку в руки, взглянул и сразу спросил с ухмылкой: — Ты на лекаря училась? Откуда он узнал, что я пару раз помогала бабушке Синий Нос собирать травы? Я это написала? Я умею писать? Но он всё приглядывался и приглядывался к листу и брови его поднимались всё выше. Ох, надеюсь там всё же белиберда, а не случайная брань. Потом граф посмотрел на меня. — Бойко, — проговорила я тихо, одними губами. И только тут его брови опустились, нахмурились. Граф повернулся голову к Стефке, которая опять стала мять белоснежный передник. — Нажаловалась уже? Парень наказан, и принял он это наказание как мужчина. “Принял как мужчина” звучит страшно, но почему граф снова улыбается? Очередная шутка? Или он настолько бессердечный? Какое наказание можно принять как мужчина? Побои? Смерть? — Какое? — спросила я, хрипотцу в голосе в этот раз не надо было подделывать, она там появилась. Он окинул взглядом побледневшую Стефку и меня, сжимавшую вилку. — Врать вам не буду, Бойко вернётся и сам соврёт. Стефка стрельнула в меня глазами, но надежды в них не было. Томленое мясо показалось мне безвкусным, особенно после того, как граф скомкал письмо и швырнул его в стену. Не моё, а другое, длинное. Стефка сжалась. Я тоже была готова выбежать из комнаты при его резком движении. А граф продолжил есть как ни в чем не бывало. Выдавал его злость только скрип ножа по тарелке. — Ваш друг вернётся скоро, — сказал он, отставив пустую тарелку, — или не вернётся никогда. Чай со сливками, пожалуйста. По дороге на кухню Стефка подняла с пола бумажку. Чай она несла очень злая и немного ехидная. "Плюнула", — подумала я. Видимо так же подумал и граф. Ни к чаю, ни к сливкам он не притронулся. А достал свинцовый карандаш, что-то написал на обороте записки и положил мне, уходя из комнаты. В тонких линиях я не разобрала ничего. Но не успела выбраться из-за стола, как задняя дверь открылась и меня за плечи обняла и прижала к себе кухарка Тори. — Бедная моя, так и надо этому извращенцу! Она села за стол и протянула мне расправленное письмо, Стефка тут же прибежала и села чуть дальше неё. — Теперь понятно, что наша лапочка так спешно приехала. Только на прошлой неделе прислала письмо. И раз! Уже здесь. Я думала что случилось. А теперь всё ясно. И кто воспитывает этих эн'дюков? Я ничего не говорила, боясь себя выдать. — Красная вся. Совсем плохо тебе пришлось? — спросила меня Тори, а потом подняла глаза на Стефку и объяснила ей, — это письмо от инквизитора со званием Верность, пишет, как госпожа сбежала и почему. Как глаз герцогу, дюку этому, выбила. Инквизитора?! Я резко встала. Сказала тихо: — Спасибо большое. Забрала письмо и пошла на пятый этаж. Меня никто не ждал, дверь была закрыта. Я постучала. Подождала. Задолбила кулаками по двери. Дверь открылась, граф жёсткой рукой схватил меня за плечо, захлопнул дверь и потащил наверх по лестнице. Как хищник в своё логово. Он кинул меня на ковёр перед черной доской, на которой мелом было что-то написано. — Читай! — приказал он. Лицо его было таким, каким я его увидела впервые — резкое, грубое с длинными вьющимися волосами — за одним исключением, было оно в белых круглых ожогах, которые исчезли сразу же, как он взглянул в зеркало. Он всё ещё был застегнут на все пуговицы. Только волосы лежали непослушно, падали на бешеные глаза. |