Книга Попаданка и дракон: по прихоти судьбы, страница 31 – Татьяна Абиссин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка и дракон: по прихоти судьбы»

📃 Cтраница 31

Я догадывалась, что нравлюсь Перси, и жалела только о том, что он — не тот мужчина из зеркала, которого показала мне Матрёна Оспина. Насколько всё было бы проще, окажись он тем самым человеком!

С другой стороны, некрасиво играть с чужими чувствами, если не можешь на них ответить. Если мы не будем встречаться, Перси скорее меня забудет.

Кухарка Клеманс, проворчав что-то неразборчивое про ловких девчонок, которые знают, как понравиться госпоже, вернулась к своим делам: она месила тесто для пирога. Я, почти не покривив душой, призналась, что мне понравилось работать на кухне, и я многому научилась у неё. Женщина смягчилась, и неловко обняла меня за плечи:

— Ты хорошая девочка, Майя, поэтому я хочу тебя предупредить: будь осторожна. Хоть госпожа Иоланта и считается наследницей, она должна подчиняться опекуну. А Бьюту нравятся симпатичные малышки вроде тебя. Не ссорься с ним, или тебя вышвырнут из замка. Понимаешь, о чём я? Иногда проще одну ночь перетерпеть, чем лишиться работы и крыши над головой.

Я только скрипнула зубами. А чего тут не понять? Мужчины везде одинаковы. В нашей фирме рассказывали о девчонке, которая посмела отказать заместителю генерального. Тот — мужчина видный, к нему девушки сами липли, в надежде на помощь с карьерой и подарки. И вдруг — «нашла коса на камень». В итоге, спустя пару дней, появился приказ об увольнении новенькой, да ещё, с плохой характеристикой.

Не знаю, что дальше случилось с этой девушкой. Надеюсь, она нашла новое место и забыла свою неприятную историю. Но это — в моём мире, который сейчас кажется недостижимой мечтой. В Эйрите, тем более в замке, находящемся вдали от столицы, другие правила. Здесь явно никто не слышал о свободе выбора и правах человека, и управляющий — полновластный хозяин.

Ох, надеюсь, я ему не приглянусь! Потому что, несмотря на все доводы рассудка, не смогу лечь с ним в постель. Лучше сбежать из замка и отправиться путешествовать по Эйриту.

«Майя, не дури! — перебил меня внутренний голос. — И далеко ты уйдёшь, в одиночестве, без денег, тёплой одежды и еды? У тебя даже карты Эйрита нет, так что до столицы ты не доберёшься. Хочешь умереть в лесу или попасть к разбойникам?»

«Всё равно, уйду», — упрямо вздохнула я. А потом решила, что зря расстраиваюсь. Бьют не обращал на меня внимания, пока я работала на кухне. Может, и сейчас пронесет?

* * *

Мои обязанности в качестве горничной оказались несложными. Утром разбудить леди Иоланту, и подать ей в комнату чай со свежими булочками. Потом причесать девушку, выбрать для неё платье, ленты, украшения, в зависимости от того, остаётся ли она в замке или отправляется в гости. Прибраться в комнате, смахнуть пыль с мебели. Иногда — пришить кружевной воротничок к платью, или пуговицу.

Словом, ничего сложного. После тяжелой работы на кухне это казалось мне детской игрой.

Иоланта оказалась именно такой, как рассказывали Клеманс и Перси. Доброй, искренней, немного простодушной и любящей поболтать. Она не подчеркивала разницы в нашем положении, и, даже отдавая приказания, говорила мягко и ласково.

Очень скоро я узнала все её тайны. Она боялась совершеннолетия и грядущего замужества, потому что супруга ей собирался найти король. Мысль о том, чтобы воспротивиться его воле или, хотя бы, возразить, не приходила ей в голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь