Книга Попаданка и дракон: по прихоти судьбы, страница 52 – Татьяна Абиссин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка и дракон: по прихоти судьбы»

📃 Cтраница 52

Я поймала себя на мысли, что действительно хочу, только по другой причине. Обычной горничной трудно остаться с принцем наедине. А рассказывать свою историю в присутствии чужих людей я не собиралась. Достаточно того, что Перси знает правду.

И, вообще, могу ли я доверять принцу Альберу? Я почти ничего не знаю о нём, кроме того, что он — молод, хорош собой и владеет магией. Конечно, он спас меня от Бьюта, но кто скажет, в чём причина его заступничества: он пожалел меня, или решил не допустить осквернения камня Равновесия? И что он думает о пришельцах из другого мира?

Приняв мое молчание за согласие, Риза продолжила:

— Нам с тобой не повезло, не в той семье родились. Не то, что невестой, даже фавориткой Его Высочества, нам не бывать.

— Да что ты пристала! — возмутилась я. — Я вообще не думаю о принце, меня не волнует, насколько он красив или богат. Я просто любовалась всадниками и леди Иолантой. В этом замке редко увидишь подобное зрелище.

— Конечно — конечно, — кивнула Риза. — Ты не думаешь о принце, но, когда нам разрешают присутствовать на завтраке или обеде, глаз с него не сводишь. Нравятся драгоценности или расшитая золотом одежда Его Высочества?

— Да ну тебя, — отмахнулась я, подумав, что девчонка слишком наблюдательна. Хорошо, что у неё в голове только глупости вроде любви и флирта. Если б она знала, что я слежу за Альбером совсем по другой причине…

— Госпожа Иоланта что-нибудь приказала, перед тем, как уехать? — спросила я, желая перевести разговор на другую тему.

Риза изящно присела.

— Нет, мы совершенно свободны. Я собираюсь навестить Джельта, конюха. Он, конечно, не принц, но очень милый. Если накопит монет, то и замуж за него выйду. А ты что будешь делать?

— Пойду, прогуляюсь, — ответила я, проигнорировав насмешливый взгляд Ризы. Девушка явно подумала, что я нашла любовника за пределами замка, и гадала, кем он может быть.

* * *

Трава мягко приминалась под моими шагами. Не останавливаясь, я сорвала полную горсть цветов, похожих на белый клевер, и, медленно, один за другим, бросала их на землю.

Трепеща крылышками, мимо пролетела бабочка, а потом села мне на плечо. Я протянула руку, ощутив нежное прикосновение, а затем проследила за её полетом над распустившимися цветами.

«Как тихо и спокойно, даже не верится, что я в чужом мире. Как будто я в отпуске, и решила съездить в деревню».

Я не собиралась идти к камню Равновесия: Бьют слишком напугал меня в прошлый раз. Хотелось просто оказаться за пределами каменных стен замка, забыв о принце и леди Иоланте, прогуляться без спешки, нарвать красивых цветов. Почувствовать себя свободной.

Но мои планы нарушил появившийся в небе дракон. Его крылья заслонили солнечный свет, и я упала на землю, инстинктивно прикрывая голову руками. Но огромный монстр, как и в прошлый раз, пролетел мимо.

Поднявшись, я с горечью подумала, что не могу больше себя обманывать. Это чудовище — не иллюзия, как бы мне не хотелось в это верить.

В Эйрите существуют драконы. Интересно, принц Альбер приехал не для того, чтобы на них поохотиться? Рыцари из легенд нашего мира поступали именно так.

Я вдруг вспомнила, что в прошлый раз видела дракона, когда находилась неподалеку от камня Равновесия. Это случайность? Или камень своей силой притягивает магических существ?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь