Книга Попаданка и дракон: по прихоти судьбы, страница 59 – Татьяна Абиссин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка и дракон: по прихоти судьбы»

📃 Cтраница 59

— Прости, — развела я руками, — ничего с собой не взяла. Но, если подождешь, я схожу в замок и принесу пирог с мясом.

Зверь наклонил голову, будто соглашаясь. Я повернулась, чтобы уйти, когда дракона окутала туманная дымка, за которой я не смогла его рассмотреть. Несколько мгновений ничего не происходило, а затем… дракон исчез. Вместо него, на траве, лицом вниз, лежал человек.

Я отчаянно закричала, не столько от испуга, сколько от неожиданности. Кто бы мог подумать, что зверь окажется перевертышем, или оборотнем, как их ещё называли.

— Майя, не кричи, пожалуйста, — произнес знакомый голос.

Человек повернул голову. Я пригляделась к испачканным пылью волосам, заметила родимое пятно на щеке и воскликнула:

— Перси? Это ты?

— Пожалуйста, не смотри на меня, — умоляюще попросил пастух.

Я, сообразив, что таращусь на обнажённого мужчину, пусть тот и лежал на животе, резко отвернулась.

— Моя одежда — в яме, за тем кустом. Принеси, пожалуйста.

Я выполнила его просьбу, быстро нашла одежду и протянула Перси. Потом повернулась к нему спиной, ожидая, пока он переоденется.

— Спасибо, Майя, — тихо обронил пастух, пару минут спустя.

— Пожалуйста. Мне было не трудно.

— Не только за одежду. Я благодарен тебе за то, что не сбежала, не стала кричать и звать людей на помощь. Ты — очень смелая девушка.

— Скажешь тоже, — покраснела я. — Я просто удивилась, увидев тебя таким. Ты не говорил, что можешь превратиться в дракона. Или в Эйрите это — обычное дело?

Перси помрачнел, неловко одергивая рубаху.

— Нет, — признался он, — далеко не обычное. Не все знатные люди и даже маги обладают такой способностью. Понятия не имею, откуда она у меня.

«Гены, — подумала я. — Кто-то из предков Перси тоже мог превращаться в дракона».

— Не вижу в этом ничего плохого. Быть свободным, лететь, куда хочешь, это же чудесно, — пожала я плечами. — Конечно, если ты не разоряешь деревни, не угоняешь скот и не крадёшь красивых девушек.

Перси даже не улыбнулся, в ответ на мою шутку.

— На самом деле иметь второй облик утомительно. Требуется больше пищи, чтобы держать себя в форме. Часто хочется летать, когда не такой возможности. И я плохо контролирую свои силы. Я превратился в человека не потому, что хотел тебя напугать. Хорошо еще, что рядом была ты, Майя, а не госпожа Иоланта, и не кто-то из замка.

Я промолчала, подумав, что у всех свои трудности. Я пришла в Эйрит из другого мира, а Перси приходится скрывать свой второй облик.

— Пожалуйста, Майя, — ожидаемо попросил парень, — не рассказывай никому о том, что видела.

Я согласно кивнула.

— Не волнуйся, я умею хранить тайны.

Мы медленно шли по направлению к замку. Перси рассказывал что-то забавное, заглядывая мне в лицо. Он пытался взять меня за руку, но я мягко уклонилась.

Перси хороший парень, и помог мне, когда я только появилась в этом мире. Но нам лучше остаться друзьями. Не хочу обманывать его или давать ложную надежду, потому что, с некоторых пор, для меня существует только один мужчина. Пусть мы никогда и не будем вместе.

— Как тебе работается у леди Эмери? — неожиданно спросил Перси.

— Прекрасно. Она очень милая и добрая девушка.

— «Милая и добрая»? — удивился пастух. — Ты говоришь о своей госпоже, или о подруге?

— А нельзя быть тем и другим?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь