Книга Попаданка и дракон: по прихоти судьбы, страница 60 – Татьяна Абиссин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка и дракон: по прихоти судьбы»

📃 Cтраница 60

— Нет, к сожалению. Обычных людей и знать разделяет пропасть. Почти такая же, как знать и наследника престола.

Я сделала вид, что меня очень заинтересовала бабочка, севшая на цветок. Не дождавшись ответа, Перси продолжил:

— Ты мне очень дорога, Майя. Я бы не хотел, чтобы тебе причинили боль.

— О чем ты? — буркнула я, по-прежнему не глядя на него.

— Я многое слышал о Его Высочестве. Ходят слухи, что ему достаточно взглянуть на девушку, чтобы заставить без памяти влюбиться. Никто — ни знатные леди, ни простые служанки — не в силах устоять перед ним. Прошу, будь осторожна.

«Это ложь! — хотелось мне закричать. — Принцу нет нужды кого-то привораживать. Он слишком честен для этого».

К счастью, мы подошли к замку. Кивнув Перси на прощание, я отправилась в комнату Иоланты, дожидаться возвращения хозяйки.

Глава 18

Два дня спустя я проходила мимо библиотеки. Леди Иоланта разрешила мне читать книги, но я не могла заставить себя войти в эту комнату. Память о встрече с Бьютом, когда он напал на меня в библиотеке, была ещё слишком свежа.

Но в этот раз я, немного помедлив, толкнула тяжелую дверь. Бьют навсегда покинул замок, мне нечего бояться. А вдруг я найду интересную книгу, например, про попаданцев, и узнаю, как вернуться домой?

В библиотеке было тихо, пахло пылью и старыми бумагами. Осмотрев два стеллажа с книгами, я решила начать с нижних полок. Я брала книгу за книгой, пролистывала страницы, читала несколько абзацев и откладывала в сторону.

Мои надежды таяли с каждым потрёпанным томиком. Сначала я думала, что мне потребуется несколько дней, чтобы прочесть все находящиеся здесь книги, но вскоре поняла, что большинство из них для меня бесполезны.

История и культура Эйрита, мифы и легенды королевства, правящие династии, сборы на содержание государства — всё это обрадовало бы исследователя из нашего мира, позволив написать не одну диссертацию. Дальше шли романы о прекрасных дамах и их верных лордах, томики стихов, которые я даже не открывала. Я не нашла ни одной книги, посвященной магическому искусству, и, тем более, перемещению между мирами.

Возможно, причина заключалась в том, что в семье Эмери редко рождались маги, или подобные книги считались ценными и хранились в особом месте.

Вздохнув, я перевела взгляд на верхнюю полку. Судя по потемневшим от времени обложкам, там находились старинные книги. Может, мне повезет, и я найду среди них нечто ценное?

Я решительно подтащила к стеллажу стул с бархатной обивкой. Он немного шатался, но я не обратила на это внимания, охваченная желанием как можно скорее дотянуться до книг. Покрытые пылью тома — их явно давно никто не читал — стояли плотно друг к другу, так что пришлось приложить усилие, чтобы вытащить один из них.

Стул подо мной противно скрипнул. Я схватила книгу, и в ту же секунду почувствовала, что падаю. Старая мебель буквально рассыпалась на куски.

Но испугаться я не успела, как, впрочем, и пораниться. Чьи-то сильные руки подхватили меня, и бережно опустили на пол.

— Осторожнее, — произнёс знакомый голос.

Я почувствовала, как к щекам прилила кровь. Повернув голову, я встретилась взглядом с принцем Альбером:

— Ваше Высочество! — выдохнула я, и, не придумала ничего умнее, чем добавить, — вы уже вернулись?

«Что ты несешь? Разве тебя это касается? — разозлилась я. — Лучше бы „спасибо“ сказала!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь