Онлайн книга «Зеленая ведьма: Сад для дракона»
|
— Ну что, дитя мое, — прокричал он снизу, — принимаешь участие в украшении сада? Сверху, говоришь, виднее? Этот нелепый инцидент, этот неожиданный смех дракона и добрый юмор старика разрядили напряжение лучше любых слов. — Мне нужно в сад, — сказала я, оборачиваясь к Каэльгорну. — Мне нужно осмотреть Лилии и… извиниться перед Орвином. Он кивнул, его лицо вновь стало серьезным, но в уголках губ таилась усмешка. — Хорошо. Я присоединюсь позже. А пока… — он повернулся к двери. — Алекс! В кабинет вошел молодой человек в строгой военной форме. Он был атлетически сложен, с огненно-рыжими волосами, собранными у затылка в короткий хвост, и умными, внимательными глазами. От него исходила аура спокойной силы. — Ваше Высочество. — Алекс, это Флорен, наш новый Хранитель Сада. Отныне ты отвечаешь за ее безопасность. Всегда. — Так точно, — молодой человек кивнул, и его взгляд, быстрый и оценивающий, скользнул по мне. Я заметила на его униформе тонкие серебряные нити вышивки, похожие на руны. Маг. Интересно. Нимбус, виновато поджав хвост, приземлился у моих ног и принялся тереться о шелк платья, мурлыча в оправдание. — Ладно, ладно, — вздохнула я, наклоняясь к нему. — Пойдем, батарейка. Пора на работу. С рыжим магом-телохранителем по пятам и виновато мурлыкающим духом у ног я вышла из кабинета. Наш первый деловой разговор провалился. Но у меня появился первый друг в этом каменном мире. И это было куда важнее любых теорий. Глава 5. Игра теней Каэльгорн Дверь закрылась за ней, оставив в кабинете шелест шелка и легкий, тревожный запах полевых трав. Я провел ладонью по лицу, пытаясь стереть остатки неловкой улыбки, которую вызвал тот дурацкий инцидент с горшком. Эта девчонка… она была как сквозняк в запертой комнате. Непрошеный, раздражающий, но неумолимо свежий. Она вносила хаос, но этот хаос пах жизнью, а не тлением, как все в этом проклятом замке. Мои пальцы сами потянулись к запястью, к тому месту, где под манжетой пульсировала метка. Она отзывалась тихим, ровным теплом, словно мурлыканье того синего кота. Это было… приятно. И от того еще невыносимее. Я не мог позволить себе эту слабость. Не сейчас. «Сосредоточься, Монтфорт», — проскрежетал я сам себе мысленно. Есть дела поважнее, чем разгадывать загадочных зеленоглазых ведьм. — Лираэндор! — мой голос прозвучал резко, разрезая тишину. Советник появился почти мгновенно, словно ждал в тени за дверью. Его лицо было бледным и еще более осунувшимся. — Ваше Высочество. Докладываю по делу Белладонны и ее внучки. — Ну? — я устало опустился в кресло. — Надеюсь, они оказались сговорчивее, чем моя новая Хранительница. — Увы, — Лираэндор покачал головой, и его длинные пальцы беспокойно перебирали свиток. — Серина рыдает и клянется, что лишь хотела «слегка ослабить» Лилии, чтобы вы выглядели героем, когда они «чудесным образом» восстановились. Детский лепет. Белладонна же хранит ледяное молчание. Она… не та фигура, которую обычно оставляют с кристаллом Скверны в руках. Они пешки, Ваше Высочество. Кто-то дал им артефакт и указал цель. Кто-то, кто все еще здесь, в замке. Вот оно. Подтверждение моих самых худших подозрений. Ярость, холодная и острая, заструилась по жилам. Враг не у ворот. Враг разлит в воздухе, которым я дышу. Он смеется мне в лицо на балах, шепчет советы в Совете. |