Онлайн книга «Проклятие пикси»
|
Какое-то время Мия просто наблюдала за чародейкой, а потом спросила: — Вы ищите что-то конкретное? Рика ещё накануне вечером поломала голову над легендой, посему произнесла будничным тоном: — Если бы нам удалось доказать, что сэр Гектор приторговывает книгами из отцовской библиотеки, мы могли бы завершить расследование убийства Сэры Монси. Компаньонка графини Сакэда чуть склонила голову набок. — Доступ в библиотеку есть у всех, дверь не запирается. Но, должна вам сказать, самые ценные книги хозяин хранил в кабинете. Вроде бы невинное замечание, а ведь оно напрямую указывает на мотив убийства. Рика поставила на полку том «Философии». — Вы не в курсе, сэр Чарльз каким-то образом помечал свои книги? Некоторые подписывают их или наклеивают листочки с указанием имени и фамилии владельца. — Я не располагаю информацией, делал ли сэр Чарльз нечто подобное, — ответила Мия, — с этим вопросом вам лучше обратиться к госпоже. В кабинете не одни книги имеют ценность. Там хранятся артефакты, амулеты, старинные рукописи. На мой взгляд их продать гораздо проще, чем книги. — Вам известно что-то конкретное? – чародейка подпустила в голос строгости. — Что вы, что вы, — компаньонка поправила бант на волосах, — я сама в кабинете не была. Там всегда заперто. Госпожа не хочет, чтобы память её дорогого супруга беспокоили. Но с её слов мне кое-что известно. Она нет-нет, да о графе вспомнит, оно и понятно – больше двадцати лет вместе прожили. Говорила это Мия настолько непринуждённо и естественно, что, не побывай чародейка в лечебнице, засомневалась бы в виновности компаньонки. — Ваша госпожа очень вами гордится, — заметила Рика, — буквально превозносит вашу образованность. Не так уж часто в Артании кому-то посчастливилось учиться на континенте. — Мне действительно повезло. Мой отец, хоть и не жил с нами, но никогда не оставлял нас без поддержки, — доверительно сообщила компаньонка, — обучение за границей – его желание и его заслуга. Хоть в наше время это становится модным. Умно. Изящно, без прямого вранья, однако ж, все острые углы сглажены. Она точно знает о разговоре с госпожой Рокборн. Не стала врать, но создала впечатление, будто отец и мать просто расстались. Чародейка задала несколько вопросов о Сэре Монси, сделав упор на отношения кухарки с домочадцами. Ответы были стандартными. При этом Мия Такеру ненароком перевела разговор на пропавшие кухонные деньги и то, что якобы Гектор высказывал сомнения в честности кухарки. Например, он утверждал, что она покупает более дешёвые продукты, а разницу кладёт себе в карман. После этого девушка плавно перешла к обсуждению дурных наклонностей молодого господина. Всё это говорилось исключительно в рамках сочувствия леди Элеонор: упоминалась глубокая неблагодарность со стороны пасынка, коего графиня вырастила как собственного ребёнка, можно сказать – заменила ему мать. — А что, госпожу снова донимают пикси? – чародейке необходимо было потянуть время, чтобы Вилохэд мог подготовить графиню к предстоящей операции. — Госпожу донимают расшатанные нервы и волнение по поводу беспутств её жестокосердного пасынка, — отрезала Мия, — а её разум представляет эти волнения в виде будоражащих голосов, кои она якобы слышит на грани сна и яви, и других явлений, порождённых многолетней увлечённостью её супруга маленьким народцем. Да что там увлечённость! Впору говорить об одержимости навязчивой идеей. |