Онлайн книга «Волшебная зима в Оккунари»
|
— Поезжайте на ферму, — велел герцог, — осмотритесь там. Заодно госпоже Таками наши знаменитые источники покажешь. Рика пошла к себе переодеться. По дороге думала, что из своего магического арсенала она может взять с собой. Подходило зеркало Пикелоу – специальное зеркало, при помощи которого чародеи отслеживают следы магии. Девушка решила поглядеться в зеркало, пока её возлюбленный расспрашивает арендаторов отца о пропаже скота. Никто не должен удивиться или заподозрить что-либо. Задумавшись, она чуть не налетела на невысокого молодого человека, отпрянувшего к стене на лестнице. — Извините, — буркнула чародейка, прикидывавшая в этот момент, каким образом ей сподручнее вызывать Таму – фамильяра, созданного ею самой из черепа любимой трёхцветной кошки. Но потом вспомнила, что в данный момент она – благовоспитанная девица хорошего происхождения, прибывшая в дом предполагаемого жениха, — какая я бестолковая! – воскликнула она уже совсем другим, «милым» голосом. Так любила пищать Эни, когда хотела произвести на кого-то благоприятное впечатление. И искоса поглядела на парня. Тот оказался совсем молодым, едва ли он успел отметить свой двадцатый день рождения, смущённым и каким-то беззащитным. Возможно впечатление это создавалось из-за торчащих покрасневших ушей, а, может быть, этому способствовали редкие светлые брови и большие серые глаза, с восхищением взиравшие на чародейку. Парень выглядел болезненно худым и бледным. — Это я виноват, — проговорил он и закашлялся, громко, надсадно. Отчего ещё больше застеснялся, поклонился, чуть ли не в пояс, и закончил, — прошу простить. Я – Кори Лейс, студент. Госпожа герцогиня была настолько добра, что позволила мне работать иногда в библиотеке Дубового клана. Это редкое счастье. Тут он почувствовал неловкость и попытался улизнуть. — А я тоже изучаю историю, — произнесла чародейка, чтобы хоть что-то сказать. И подумала, что должна представиться в ответ, — Эрика Таками из Кленфилда. — Очень приятно, — молодой человек спрятал за спину руки, — извините ещё раз, я такой неуклюжий. И он поспешно пошёл вниз, опустив голову, будто хотел казаться как можно более незаметным. Как некромант, чародейка великолепно ощущала ауру смерти. Для этого не требовалось даже замыкать внутри себя магические цепи. Она чувствовала смерть, как обыкновенные люди чувствуют холод или тепло. На юноше, смущённо отступившем на лестнице, был отпечаток, не особо сильный, но вполне явственный. У него либо совсем недавно кто-то умер, либо он сам серьёзно болен с отдалённой перспективой отправиться на тот свет Выехать быстро из дому им помешал неожиданный визитёр. Им оказался рослый широкоплечий парень с русыми волосами. — Вил, опять ты решил скрасить скучную череду оккунарских дней обществом прекрасной дамы? – воскликнул вошедший вместо приветствия, — как это на тебя похоже! Он опустился в кресло. — Знакомь! — Твой визит, Робби, немного не ко времени, — недовольно проговорил коррехидор, — давай отложим все формальности знакомства и радости дружеского общения на более позднее время. — Это внесёт некоторые сложности и неразбериху в мой плотный дневной график, — почесал ухо гость. — И поэтому ты вознамерился создать сложности и неразбериху в моих планах? – вздохнул Вилохэд, — но что с тобой поделаешь, задержимся на четверть часа. Иначе, боюсь, этот надоеда увяжется с нами. |