Книга Сны куклы, страница 133 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сны куклы»

📃 Cтраница 133

— Королевская служба дневной безопасности и ночного покоя, — коррехидор небрежно показал амулет, — а нужно нам задать вам несколько вопросов.

— Ага, — журналист снова глянул в сторону дома, — давайте так: вы делаете вид, будто подошли дорогу спросить, я показываю. Вы сворачиваете за угол и дожидаетесь меня в кафе под названием «Пьяная мышь». Я покручусь тут ещё чуток для виду, потом в кафе зайду. Сами понимаете, у меня тоже работа.

Предложенный план показался Вилу вполне приемлемым, он согласился. Дворник, жестикулируя, показал куда-то не то на низко нависшую тучу, не то на прогуливающуюся по противоположной стороне улицы рыжую псину. Вил с достоинством поблагодарил, взял чародейку под руку и отправился в указанном направлении. К н и г о е д. н е т

Кафе они увидели сразу: над входной дверью раскачивалась жестяная красноносая мышь с куском сыра в одной лапе а большую кружку пива она лихо придерживала хвостом. Внутри было тепло, пахло слегка подгоревшей рыбой и пивом. Последнее расстроенная служанка вытирала с полу, и сам вид её указывал на то, что оплата разлитого напитка будет вычтена из её жалования. Вил огляделся, выбрал столик в углу, с подозрением покосился на сиденье стула, вздохнул и присел. Рика сделала то же самое.

— Не советую есть здесь что-либо, — проговорил коррехидор, — разглядывая картонку, на которой от руки были перечислены подаваемые блюда и их цены, — если не хотите, конечно, потом маяться желудком.

— Но что-то заказать нам всё же придётся, — возразила чародейка, — мы не можем сидеть просто так и дожидаться нашего журналиста.

— В таком случае давайте закажем чай. Его мы сможем выпить с минимальным риском для здоровья.

Официантка в сомнительной чистоты фартуке приняла заказ, сонно посмотрела на посетителей и удалилась. Чай, к удивлению Вила, оказался вполне сносным, да и журналист не заставил себя долго ждать.

Бару стянул с головы свою безобразную шапку и плюхнулся на стул.

— Давайте, спрашивайте, но побыстрее. У госпожи Ари́сы уже схватки начались. Весь дом на нервах, говорят сам член Палаты Кланов должен подъехать.

— Откуда вы узнали о похоронах куклы?

— Куклы? — не понял журналист, — а, вы про спектакль с погребением! Узнал случайно. У меня, могу заявить без ложной скромности, полным-полно разных контактов. Я и в шикарные ресторации, и в модные магазины, и даже в похоронные агентства захаживаю. А как же? — ответил он на удивлённый взгляд чародейки, — так первым узнаешь, кто помер, глядишь, и какую-нибудь сенсацию с грызнёй наследников раскопать можно. Так вот, захожу я к старику Веру́ту, а он меня с порога огорошивает, говорит, мол, хочешь присутствовать на самых необычных похоронах, какие только можно представить? Тогда двигай, к Храму на Холме расставаний, там завтра манекен хоронить станут. Я с него, натурально, адресок чудиков спрашиваю, но старик ни в какую. У меня, говорит, профессиональная этика на первом месте, ни за что не позволю, чтобы по моей вине или недосмотру клиентов журналисты беспокоили людей в момент тяжкой утраты. Я, понятно, не удержался, пошутил, что коли манекен хоронят, там услуги не похоронного агентства нужны, а хороший мозгоправ требуется. Явно у господ заказчиков с головой не всё в порядке. А Верут руками замахал, мол, не его это дело. Клиент платит, а в остальном он в своём праве. Верно ведь, — парень закашлялся, и Рика пододвинула ему свою только что поданную чашку, из которой не отпила ни глотка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь