Книга Кровавая ария, страница 65 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавая ария»

📃 Cтраница 65

— Тогда остаётся демон, — покачал головой Вил, — мне как-то не хочется пересекаться с таким существом ещё раз. Встреча у доктора Эрнста ещё не изгладилась из моей памяти. Надеюсь, амулет из перепелиной яшмы успел перезарядиться?

— Успел, успел, — заверила Рика, — я поколдовала над ним на следующий же день. Только уверена, он нам не понадобится, — и встретив вопросительный взгляд собеседника, продолжала, — демонам нужны кровавые жертвы, алкоголь не входит в их меню.

— Тогда кто? Кто скрывается в катакомбах под оперным театром?

— Не знаю, — пожала плечами чародейка, — если Сайн со товарищи с великолепным спокойствием спускается в подземный ход, вход которого закрыт самыми обыкновенными досками, навряд ли там мы пересечёмся с что-то страшным и опасным. Такое закрыли бы решётками и заклятиями. Давайте сходим туда и посмотрим.

— Да, пора уж, — коррехидор посмотрел на часы, — мы с вами тут уже около часа. Проверьте на всякий случай свой боевой арсенал. Я тоже револьвер прихватил. Понимаю, против волшебных тварей он по большей части бесполезен, но хоть отвлеку в случае чего.

— Не скромничайте, — ободрила его Рика, — в ритуале с нефритовой ласточкой ваша пуля сыграла решающую роль.

Коррехидор кивнул и вытащил револьвер.

Доску, куда следовало нажать, чтобы открыть потайную дверь, они нашли быстро. Первой, правда, оказалась Рика – натренированная на сложных фигурах заклятий зрительная память сделала своё дело. Как и показал соглядатай, отменно замаскированная деревянная панель бесшумно съехала на сторону, открыв знакомый тёмный зев прохода в катакомбы.

Тама, сперва с любопытством сунувшая свой нос в подземелье, пулей вылетела назад и прижалась к плечу чародейки.

— Ну, ну, — беспокоиться не о чем, — проговорила Рика, ласково поглаживая лобную кость черепа, мы с тобой. Давай же, посвети нам. Ведь моя любимая девочка не хочет, чтобы её хозяйка вывихнула себе лодыжку?

Фамильяр забил крыльями бражника, рассыпая на платье своей госпожи вполне себе материальную пыльцу, затем расхрабрился и уже с осторожностью поплыл над каменными ступенями, что вели вниз, в непроглядную темноту. Его неяркий свет позволил увидеть светильники на стенах.

— Да тут, похоже, всё оборудовано, — заметил Вил и пригнул голову. Вход явно не рассчитывали для столь высоких людей.

Рика шла первой. На пятой ступеньке разом вспыхнули все светильники.

— Новомодная штучка, — коррехидор вытянул шею, чтобы рассмотреть, куда ведёт спуск, — у моего дяди Джека в доме такие же. Удобно: пока никого в комнате нет, они не работают, но стоит войти – сразу зажигается свет. Правда, светильники поначалу и на кошек срабатывали, пришлось вызывать чародея, чтобы настроил, как надо.

— Недёшево, похоже, обошлось, — Рика протянула ладонь к матовому стеклянному шару, внутри которого ровно горел магический голубоватый огонёк, — а Сайн нам плакался о нищенском финансировании, о нехватке средств на ремонт. Тут, как я погляжу, хватило.

Голос чародейки звучал немного неестественно в полной, затыкающей уши тишине подземья.

Лестница закончилась по прикидкам Вила где-то на третьем подземном этаже. Она привела в небольшую комнату с каменным столом. На этом самом столе обнаружился знакомый металлический поднос с грязной посудой и небрежно брошенным сосудом-токку́ри. Остатки разлитого вина успели высохнуть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь