Онлайн книга «Измена. Жена на продажу»
|
Этот гнусавый голос может принадлежать только одному человеку. Моё сердце, все чувства словно замерзают, когда я смотрю вверх, и вижу круглое лицо этого хряка. Иммолио отпускает мою прядь, пальцем касается щеки. Этот палец, унизанный кольцами, противно тёплый и похож на палку колбасы. Волна тошноты подкатывает к горлу, вместе с чувством полной обречённости. — Моя краса, — он обводит пальцем овал моего лица, — моя строптивая кобылка… Я не переставал думать о тебе ни на секунду, Бьянка. Если бы не твой дракон, мы бы уже давно были вместе. Но ничего, всё ещё можно наверстать. Он кивает на дверь, и я покорно следую, куда он велит, ведь знаю — сопротивляясь, могу вызвать его гнев, и это может навредить ребёнку. Почему-то я понимаю, что дорога мне сейчас светит единственная — обратно в храм, но не чувствую страха. Ничего не чувствую. Дженны нет. Нет нигде, ни в доме, ни снаружи. Она исчезла тогда, когда случился тот взрыв. Но и страха нет. Есть лишь полная обречённость, и какая-то заторможенность. Я не могу поверить, что всё взаправду. Меня ведут через лес. Оглядываюсь, чтобы посмотреть, заперли ли они лесной домик? Но за нами следует шеренга людей Имо, мне ничего не видно. На одной из лесных тропок виднеется экипаж. Я его помню ещё со времён глубокого детства, когда послушниц в нём возили на святую гору. А теперь меня везут в нём в храм, чтобы там… что? Принести в жертву? Мозг просыпается. Не подавая виду, осматриваюсь в карете, но здесь нет ничего, что помогло бы мне сбежать. Старший Брат Иммолио сидит напротив. Его ноги настолько коротки, что он даже коленями не достаёт до моих. И взглядом пожирает меня так жадно, словно… — Если бы не драконий говнюк внутри тебя, — потягивает он, — я бы трахнул тебя так, что неделю ходить не могла бы. Каким бы чудовищным не был смысл его слов, я вычленяю из них главное: он знает, что я беременна, и не может меня обидеть. Эта крошечная отсрочка даёт мне надежду. Кто знает, что ждёт меня в храме? Но я, хотя бы, на время защищена от домогательств этого свина. Молчу, лишь бы не спровоцировать негодяя к каким-то действиям. Имо рассматривает меня с таким людоедским выражением лица, что меня начинает тошнить. Глубоко посаженные свиные глазки следят за каждым моим движением. А ещё он постоянно облизывает и без того влажные блестящие губы, при взгляде на которые меня бросает в холодный пот. — Чё молчишь, Бьянка? Радуйся, что я тебя решил приютить. Твоему дракону ты нахрен не упала. Он ужа давно кувыркается с Элисон. Без меня ты оказалась бы на улице в мороз. Так что… — он наклоняется, и кладёт мне на коленку руку. Чувствую, как ткань под его ладонью взмокает почти моментально. И почему-то я уверена, что это не самовнушение. В приюте Имо вечно ходил в робах с насквозь мокрыми подмышками. И запах от него был соответствующий. Впрочем, как и сейчас. — Убери, — говорю ровным тоном. — Почему? Потому, что меня сейчас вырвет. — Во мне драконье дитя, — стараюсь сохранять спокойствие, — если малыш решит, что я в опасности, то ты вылетишь из кареты раньше, чем я успею пикнуть. Отчаянно блефую. Ведь уверена, что у моего сына нет защитного дара. Он Сноходец, а не Защитник. Но Имо это неизвестно. Пожевав мясистыми губами, послушник забирает руку и откидывается на спинку. |