Онлайн книга «Измена. Жена на продажу»
|
— Дирэн, — закрываю глаза, и прижимаю к себе сына одной рукой, а другую кладу поверх руки Рэймса на груди Рэна, — мы любим тебя. Пройди ещё сотня лет, мы всё равно будем тебя любить. Не важно, что ты нас не помнишь. Ты подарил столько любви когда-то, столько заботы, что теперь этого хватит на многие годы. Просыпайся. — Просыпайся, — повторяет Рэймс, и Дирэн в ту же секунду открывает глаза. — Бьянка? В ту же секунду настоящая я — реальная — открываю глаза в абсолютной темноте пещеры. Рэймса нет рядом, но чувствую, как сбоку двигается Дирэн. — Я здесь, — отвечаю тихо, и ощущаю его ладонь на своём запястье. — Что произошло? — его голос требователен. Рэн вновь зажигает голубой светильник, и отпускает его под потолок. В отличие от сна, здесь чёрная пыль лежит на стенах, и не собирается исчезать. — Ты отрубился, — рисую носком туфли на полу зигзаги, — но есть хорошая новость. Эта дрянь — те самые останки, которые мы ищем. Много нам надо? — Нет, — качает головой Рэн, ещё не до конца придя в себя, — странно, что я сам не додумался… Ты права, Бьянка. Эта хрень обладает разумом. Она свалила меня, чтобы обезопасить себя. Только с тобой просчиталась… Он смотрит на меня испытывающим взглядом, под которым я ёжусь. — Значит, ты не зря взял меня с собой, — с видимым равнодушием пожимаю плечами, — давай убираться отсюда. Рэн споро собирает чёрную пыль во флакон, и запечатывает его Драконьим Словом. Он всё ещё выглядит помятым, но держится хорошо. — Как у тебя получилось разбудить меня? — вдруг спрашивает он, и я застываю. Глава 14. Точка дымления Я не тушуюсь. — Рэймс помог. Он Сноходец. Я позвала его. Рэн хмурится. Что-то в моих словах тревожит его. — Нужно скорее вернуться домой, — он протягивает мне руку, — твой сын мог остаться во сне в полном одиночестве. А эта пещера — не самое безопасное место, даже во сне. Мы пробуем переместиться с помощью свитка-телепорта, но неожиданно совершаем неприятное открытие: здесь он не работает. — Сколько нового за один день! — ворчит Дирэн, — придётся идти пешком. Путь на поверхность занимает у нас меньше времени, чем до этого занял путь в пещеру. Хоть Рэн и слаб ещё, идёт он быстро. А я, разволновавшись за сына, несусь вприпрыжку впереди магического светильника, прямо в темноту. На улице уже вечереет. Я жадно втягиваю чуть прохладный воздух, который, после затхлости подземелья, похож на глоток воды. — Подойди, — просит Рэн, протянув мне руку. Я уже знаю, какая процедура нас ждёт. Но другого выхода нет. Только когда я подхожу к нему, он вдруг осторожно приобнимает меня, совсем как раньше. И в процесс телепортации я вхожу с максимальным чувством удивления… Дома, первым делом, я бросаюсь к сыну. Рэймс и вправду всё ещё спит, и на меня накатывает ужасающее чувство вины. — Сыночек! — осторожно тормошу его за руку, — Рэймс, милый! Проснись! Сын с видимым усилием открывает глаза, и с минуту не может прийти в себя. На его лбу блестит испарина. Я вдруг замечаю, что его жакет и брюки, в которых он уснул, абсолютно мокрые! — Малыш?! — пытаюсь поймать его расфокусированный взгляд, — прости, что так долго шла! Я тут же примчалась, едва мы оказались дома! — То место… Там что-то не так, мам, — Рэймс отчаянно борется со слипающимися глазами. |