Книга Тебя никто не пощадит, страница 77 – Майарана Мистеру

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тебя никто не пощадит»

📃 Cтраница 77

Виллария после отказа ходила по дому с лицом, на котором сменяли друг друга облегчение и ярость, причём ярость выигрывала с перевесом. Она потеряла невестку-принцессу, но приобрела повод ненавидеть меня ещё сильнее, а это, судя по всему, оказалось почти равноценной заменой.

Мардин, узнав об отказе, вышла из своей комнаты впервые за два дня и за ужином улыбалась так широко, что было видно задние зубы.

А я ждала. Каждое утро я ждала известий от деда. Каждый вечер проверяла почту. И каждую ночь просыпалась с колотящимся сердцем, прислушиваясь к звукам в коридоре, потому что Глэй пообещал отправить Роэлза к Лафалю, и я точно знала, что он способен сделать это молча, без предупреждения, просто усадив мальчика в экипаж ранним утром, пока все спят.

На второй день пришла записка от деда, короткая, в одну строку: «Прошение подано. Жди».

Я спрятала записку в шкатулку с маминым ландышем и впервые за двое суток выдохнула так, что расправились плечи.

На третье утро я проснулась с ощущением грядущей бури, ведь в этот день приезжают родственники Вилларии.

Я помнила этот день до мельчайших подробностей. В прошлой жизни он начался с визга и закончился моим изуродованным лицом.

В этой жизни мотивы у окружающих были другими, перекроенными моим отказом от помолвки, но ненависть Мардин, подогретая завистью, никуда не делась.

Лифас получил отказ, Мардин получила надежду, а я получила враждебность всей семьи разом. Для того, что Мардин задумала, ей хватило бы и меньшего повода.

К семи утра я была одета, причёсана и складывала в сумку записи по закупкам. План был прост: уехать до появления гостей, вернуться, когда они уберутся.

Я застёгивала сумку, когда дверь открылась.

Виллария стояла на пороге в утреннем платье, с ещё влажными после умывания висками и очень спокойным лицом. Слишком спокойным.

— Ты собираешься куда-то, — сказала она ровно.

— В лавки, матушка. Поставки, встречи с поставщиками, новая партия трав...

— Сегодня приезжает моя сестра с дочерями. Ты остаёшься дома.

— Матушка, у меня правда срочные...

— Элея. — Она шагнула в комнату, прикрыв за собой дверь, и её голос стал тише. — Ты остаёшься. Это гости семьи. Твоё отсутствие будет выглядеть, как пощёчина моей сестре. После всего, что ты устроила с помолвкой, нам хотя бы перед родственниками нужно выглядеть нормальной семьёй.

— Поставщики ждали меня неделю. Я могу вернуться к обеду...

— Роэлз тоже остаётся дома.

Она сказала это мягко, почти между делом, и посмотрела мне прямо в глаза.

Я поняла. Если я уеду, Роэлз останется один среди гостей Вилларии, без меня. С племянницами, которые таскали его за волосы, прятали книги и однажды заперли в чулане на два часа, потому что «смешно».

Я медленно расстегнула сумку и положила её на стол.

— Хорошо, матушка. Остаюсь.

Виллария кивнула, развернулась и вышла. Дверь закрылась бесшумно.

Я опустилась на кровать и сжала руки. Пальцы заныли. Ладно. Я знала, что будет дальше. В прошлой жизни я тоже осталась, тоже сидела за столом, тоже терпела. И заплатила за это лицом.

Гости приехали к полудню.

Сестра Вилларии, Ренита, оказалась точно такой, какой я её помнила: крупная, громкоголосая женщина с привычкой хохотать после каждой собственной фразы, будто сама себя находила невероятно остроумной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь