Онлайн книга «Требуется ходячее бедствие»
|
Кедра не спорила, но вечером принесла успокоительную микстуру от лекарки, чтобы мисс попаданка не нервничала. Однако спустя два дня Мио сама пришла ко мне. — Госпожа, я думаю об этом день и ночь, – девочка осторожно присела на край табуретки. – Зачем вы варили тряпки? — Не варила, а кипятила. Вы же кипятите воду перед питьем, я точно знаю. — Но ее мы употребляем внутрь, – осторожно согласилась лекарка. – Зачем же кипятить несъедобное? — Бактерии попадают в организм не только через рот. Другие отверстия организма, включая раны, легко запустят в себя парочку-другую штаммов какой-нибудь заразы. Потрясение, испытанное Мио, можно сравнить с моряком, увидевшим Ктулху. Лекарка распахнула огромные голубые глаза, опустошенно выдохнув весь воздух из легких, и ее взгляд заволокло туманом. Тогда я не придала этому значение, но сейчас задумалась: о чем размышляла одиннадцатилетняя девочка, которой привозят на лечение людей с отрезанными ногами и в страшных ожогах? Надо будет помочь ей с дезинфекцией перевязочного материала. Я вернулась обратно в донжон, показав привратнику язык, – этот бородатый вояка каждый раз делал вид, что не узнает меня и мешал войти. На этаже едва не случилась авария: я оступилась на ровном месте, кое-как увернувшись от столкновения с мистером Эшфортом. — Винсент, постой! – раздался отчаянный стон. – Постой, храц тебя дери! Вслед за уходящим звездочетом шел высокий незнакомый мужчина с осанкой воина. Его длинные темные волосы, нехарактерные для местных, были собраны в конский хвост и качались в такт военной походке. — У меня нет времени, лорд Янг, – ученый размашистым шагом прошел мимо, даже не взглянув на меня. — Не ври, после полдника ты отдыхаешь с книжонкой в руке. Пожалуйста, дай мне минуту! — Нет. – Отрезал мистер Эшфорт ледяным тоном. – Будьте любезны оставить меня в покое. Лорд Янг с досадой остановился. Он протянул руку, будто хотел схватить Винсента за плечо, и в последний миг передумал. Вытянутое лицо с острым подбородком приобрело убитое выражение, и мужчина сжал кулаки, бессильно выругавшись себе под нос. Я оглядела теплый плащ, подбитый мехом, высокие сапоги, уделанные в грязи по самое голенище, и скромно встала рядом. — Возможно, он примет вас завтра. — Я сочту это чудом, – прошептал мужчина, не отрывая взгляд от удаляющейся спины. — У вас к какое-то дело к мистеру Эшфорту? — Да, – лорд Янг закрыл глаза и как-то безнадежно вздохнул. – Дело всей жизни. Глава 9 Что это за дело, узнать не удалось. Лорд Янг, представившийся Дареном, добродушно познакомился с живой попаданкой, попросив не калечить его своими проблемными чарами, и спешно удалился прочь. Кажется, окружающие находятся во власти чудовищных заблуждений относительно моей… — Госпожа, вы были сегодня во дворе? – выпалила подскочившая горничная, чье имя я не запомнила. — Была. А что? — Столяра бревном придавило, короеды погрызли брус, маляр продал краску в деревню и сбежал! — От правосудия? — В запой! Ради Тьмы, умоляем, не ходите больше никуда, – девица со слезами на глазах преклонила колени. Я потеряла дар речи. Ну дела… — Держитесь, милочка, худшее еще впереди. Ничего катастрофичного у строителей не случилось. Столяру отдавило всего лишь большой палец ноги, короеды слегка пожрали доски из березы, которые использовать, в общем-то, не планировали, а функцию маляра взяла на себя одна из горничных с большим опытом побелки деревенских печей. |