Онлайн книга «Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков»
|
— Ты совсем не слушаешь, Вивьен. Я сказал, что наши пути с лордом Поузи окончательно разошлись. Все к тому и шло уже давно, но сегодня мы поставили точку. Не буду утомлять тебя подробностями потерпевшего крах партнерства, но настаиваю на том, что тебе стоит ограничить общение с Оливией Поузи. — Что? – Вилка выпала из моих рук. – Но папа! Она моя подруга и… — Виви, детка, – мягко позвала мама, накрывая мою ладонь своей. – Это для твоего же блага. «Что за бред они говорят?! Если у отца и лорда Поузи разладились деловые отношения, то при чем здесь мы с Олли?» Я отдернула руку и встала из-за стола: — Благодарю за ужин. Но у меня пропал аппетит. До начала Темного бала оставалось всего четыре часа, нужно начинать готовиться, а настроение уже испорчено. — Уверена, мы с Олли что-нибудь придумаем. Мы же подруги, а не деловые партнеры. На фоне насущной проблемы померкло даже йормунговое помутнение. Как оказалось, ненадолго. 11. Чем ближе наша карета подъезжала к замку «Сварта Скалор», тем сильнее нехорошее предчувствие сжимало хватку на моей шее. Я не была суеверной трусихой, детские страхи – не в счет, их я давно переросла. Но сегодня все казалось пугающим. Начиная с распахнутых кованых ворот, натуженно отскрипывающих: — Ведьма-а-а. — Вы это слышали? – повернулась я к родителям. — Конечно, дорогая, – улыбнулась мама, – праздник уже начался. Идем. Я со вздохом покачала головой и поднялась вслед за ними по широким каменным ступеням. По бокам от парадного входа нас встречали два высеченных из мрамора йормунга. Раньше они казались мне величественными, но теперь выглядели откровенно мелко в сравнении с чудовищем, что пригрезилось мне прошлой ночью. А еще взглядом я то и дело выхватывала детали, которых никогда прежде не замечала. Узорчатые завитки из темного гранита на серых плитах пола казалось, вот-вот оживут, переплетутся между собой, словно змеиные тела. На ручках массивных дверей, на металлических ножках канделябров, на высоких подставках для тыквенных светильников – везде мне чудился искусно высеченный рельеф, похожий на мелкие шелковистые чешуйки. А на старинных гобеленах и картинах, развешанных на стенах, я то и дело отыскивала йормунгов. Сперва незаметные взгляду, но, если внимательно присмотреться, то среди нарисованных пейзажей различала то змеиный хвост, то треугольную голову… Все это обступало меня и давило так, что болезненно отзывалось в ребрах, и не хватало воздуха. «Да что за напасть? Неужели все-таки подхватила зимнюю лихорадку?» Я поднесла ладонь ко лбу. «Жара, кажется, нет». Выдохнув, я решила не вглядываться ни в пол, ни в прочие детали. В замке и без того было на что посмотреть. В этом году бургомистр, лорд Эдвардэ Фоссэль, не пожалел средств на праздничное убранство. «Сварта Скалор» блистал мрачным великолепием темных драпировок, сиял огненными глазами пузатых тыкв и пестрел костюмами гостей, которые все прибывали и прибывали. Однако сегодня я чувствовала, что все это бесконечно нелепо и чужеродно. Из глубин моего сознания поднималось яростное желание распахнуть окна, чтобы порыв ветра загасил свечи в тыквах, чтобы вытеснил прочь отдушки благовоний из курильниц и раздражающие ароматы женских духов. — Ведьма-а-а, – снова окутал меня жуткий шепот, вынуждая зябко передернуть плечами. |