Онлайн книга «Лазурная империя»
|
— Рик, — с небольшой заминкой пожал мою руку мужчина, — Откуда ты, Джерри? — Из деревни, — говорить с набитым ртом было неприлично, но безопасно: можно часть вопросов просто проигнорировать, мол, занят, ем. — Из какой деревни? — не отставал Рик. — На западе, — да отстань ты уже! — Маленькая деревня, три двора, даже не уверен, что у нее название есть. — А в столицу тебя что привело? — Я же говорю, дядя послал. Сказал, что в деревне сидеть нет никакой перспективы, в столице возможностей больше. Кстати, а воды у тебя, случайно, не будет? — Держи, — Рик протянул мне добротную железную флягу в кожаной оплетке. — Спасибо! — я выхватила флягу и залпом выпила все, что там оставалось. Перевела дух и радостно продолжила: — Теперь я точно до города дойду! — Ну, в принципе, я уже отдохнул, — Рик тоже поднялся. Ростом он оказался ненамного выше меня, по комплекции — не качок, но какая-то мышечная масса имелась. — Пошли вместе, вдвоем одно веселее будет. Нам еще часа два топать. Я вздохнула: — Пойдем. Идея идти вместе себя оправдала только от части: время за разговором шло быстрее, кроме того, Рик оказался приятным собеседником. Вот только для поддержания разговора приходилось рассказывать о себе, что наводило на меня легкую панику: легенду свою я до конца так и не продумала. — Скажи, Джерри, а твой дядя, он ведь маг, да? — Ну да, — врать я не буду, попробуем просто не говорить всей правды. — Он работает в какой-то лаборатории недалеко от нашей деревни. Я часто забегал к нему в гости, и вот вчера он посоветовал мне идти в столицу. — Слушай, а как твоего дядю зовут? — А зачем тебе? — насторожилась я, судорожно вспоминая имя моего старика. — Да просто знакомые есть, работающие в западной лаборатории. А что? — Ничего, просто… — я наконец вспомнила имя. — Мастер Ян. Работает во второй лаборатории. Только я всегда называл его просто «Старик». Рик рассмеялся: — Я своим старшим тоже прозвища любил давать. Один раз перепутал, отца назвал «Старый» — вот крику то было! Я обрадовалась, что Рик расскажет что-то о себе, но он опять переключился на меня: — Скажи, Джерри, а у тебя там в деревне кто-нибудь остался? — Ну, папка остался… — я чуть было не сказала «мать, братья-сестры», но вовремя вспомнила о демографических особенностях этого мира, вовремя замолкла. — Нет, я не про это, — отмахнулся Рик. — Парень у тебя есть? Так, Джерри! Очень хорошо, что ты только мгновение назад вспомнила об особенностях этого мира! Видимо, в условиях отсутствия женщин однополые отношения тут не являются чем-то необычным. На редкость толерантный мир! — Нет, — очень осторожно начала я, — Я не состою в отношениях. — А что так? — удивился Рик. — Молодой, красивый… Или в деревне пары не нашлось? А, так ты за этим в столицу идешь? — Нет, — разговор начал меня раздражать. — Дома не было никакой работы, кроме как свиней пасти и огород полоть. Старик обещал, что в городе я смог устроиться подмастерьем. — А у тебя есть магический дар? Я предпочла промолчать, но кажется, это только утвердило Рика в своих подозрениях: — Да ладно, что ты нервничаешь! Можно подумать, ты первый, кто додумался штурмовать столицу в поисках хорошего покровителя! Кстати говоря, — внезапно оживился он. — Ты каких партнеров предпочитаешь? |