Книга Осколки рассвета, страница 125 – Клио Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осколки рассвета»

📃 Cтраница 125

— Ты убил невинную женщину, –  прошептала я.

— Да, но это твоя вина, Хейли.

Мой взгляд упал на ручку двери. Я не была пристегнута. Может быть, я смогла бы выпрыгнуть из машины и остаться в живых.

— Пригнись.

Я помедлила, но он подтолкнул меня вперед. Я ударилась головой о приборную панель, и перед моими глазами все поплыло.

Затем он ударил меня пистолетом по затылку, и я потеряла сознание.

Глава 34. Кэмерон

Это был Дэвид.

Меня охватила паника, когда я забежал обратно в дом, пытаясь не обращать внимания на пронзающую меня боль. Рубашка пропиталась кровью в том месте, где разошлись швы, когда бежал вниз по лестнице.

Но я опоздал.

Я побежал наверх, взял с тумбочки телефон и позвонил Баду. Сердце бешено колотилось в груди, кровь шумела в ушах.

— Алло?

— Он забрал ее, Бад. Забрал ее. Я был здесь, но он забрал ее и…

— Кэм? Что происходит?

— Это был Дэвид. Дэвид забрал Хейли. У него был пистолет. Он вытолкнул ее из дома, и они поехали на маленькой черной машине, которую я раньше не видел. Черт, –  прохрипел я, склонившись над кроватью. Мне было тяжело дышать.

— Я пошлю тебе людей и поставлю всех в известность. Кэм, не выходи из дома.

— Позвоню братьям, –  сказал я и повесил трубку, прежде чем Бад успел возразить. Я набирал номер Хантера и одновременно быстро спускался.

Его взгляд… Дэвид никогда не выглядел так жутко.

— Кэм…

— Дэвид похитил Хейли. Он убийца. Это был он. Это был он все гребаное время.

Хантер тяжело вздохнул.

— Черт, черт.

— Он просто забрал ее. Я слишком слаб. Я не смог остановить его, и теперь она, возможно, мертва, –  сказал я на одном дыхании. Мне стало еще тяжелее, перед глазами все поплыло. Я посмотрел вниз, ругаясь. –  И у меня идет кровь, потому что чертовы швы разошлись.

— Сэмми, Колт и я уже едем. Сейчас ты не в том состоянии, чтобы помочь ей. Мы найдем Хейли. Город маленький.

— Что, если она мертва? Что, если он убьет ее?

— Прекрати, –  прорычал Хантер. –  Сделай глубокий вдох. Он не убьет ее.

— Ты не видел его. Ты не видел его взгляд.

— Кэмерон, дыши спокойно. Я уже еду, брат.

Он повесил трубку, а я застыл.

Нужно было двигаться и реагировать быстрее. Я упустил Хейли из виду. Черт!

Я стоял на месте, пока не услышал звук сирены. Я обернулся, когда Алекса вошла в парадную дверь, и ее взгляд упал на кровь на полу.

— Почему ты здесь вместо того, чтобы искать ее? –  воскликнул я.

Алекса подняла руки, как будто ей предстояло приблизиться к дикому животному.

— Кэмерон, все уже отправились на поиски. Абсолютно все. Я здесь, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, а это, судя по всему, не так.

Мне казалось, будто я разваливаюсь на части. Дэвид забрал Хейли. Из моего дома. Я старался двигаться быстро, но этого было недостаточно. Я не сделал все, что мог.

Алекса вздрогнула, когда подошла ко мне, и окинула меня взглядом.

— Тебе нужно зашить рану.

— Нет. Не раньше, чем ее найдут. Нам нужно идти.

— Кэмерон! –  Алекса схватила меня за руку, прежде чем я успел проскочить мимо нее. –  И куда он повез ее? Ты хотя бы знаешь?

— Нет. Понятия не имею, черт возьми. Я никогда раньше не видел его таким. Он будто стал другим человеком. Он может ранить ее.

— Кэм!

Хантер вошел через парадную дверь, за ним последовали Сэмми, Колт и Сара.

— Дети остались с Хани, –  сказала Сара дрожащим голосом. –  Дэвид должен был быть в командировке до завтра. Он действительно…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь