Онлайн книга «Одиннадцатый палец»
|
— Как же мне, твою мать, не свезло, – сказал селянин с повязкой на голове. – Я в это время вышел отлить, услышал грохот, и мне в голову прилетел осколок. У меня на башке семь или восемь швов, что ж я такой неудачник? Кто за это ответит? Будет ли компенсация какая-то? Все село пострадало, каждая семья; правительство должно позаботиться о нас… — Старик Фань постоянно хвастался, что его дом стоит на самом лучшем месте в селе, – начал рассказывать другой житель. – Конечно, у него дом стоит с краю, из окна только природа, никаких заборов… Даже для того, чтобы взорвать что-то, удачнее места не найти. Местом взрыва был самый восточный дом, которым владел Фань Цзиньчэн. Он находился на окраине, поэтому к деревне был обращен только вход в него, а из окон на других сторонах было видно бескрайнюю равнину. Если так подумать, действительно отличное местечко. Криминальная полиция Цинского уезда организовала в гостиной семьи зал заседаний оперативной группы. Когда мы зашли туда, за огромным столом на восьмерых человек битком сидели полицейские. Трое молодых оперов подскочили, уступая нам место. — Здравствуйте, товарищи эксперты, – строго сказал начальник Цинского управления Чжоу Цимин. – Спасибо, что приехали. У нас тут сроду ничего не происходило, а тут сразу после Праздника середины осени произошло дело такого масштаба… Ой, не дело, а инцидент. В органах общественной безопасности любят преступления называть делами, а самоубийства и несчастные случаи – инцидентами. Так что сейчас мы имели дело (то есть инцидент) с несчастным случаем. — Уже определились с характером преступления? – спросил я. Начальник Чжоу помотал головой: — Место происшествия опечатано; пока еще туда не заглядывали – техники-криминалисты ждали вашего появления, чтобы начать работу. Поэтому никакой конкретики по поводу места преступления у нас пока нет, характер преступления тоже не установлен. Однако я подозреваю, что произошла бытовая авария. — М-м? – удивился я. – Хотелось бы услышать подробности. Начальник Чжоу, прочистив горло, начал: — Все произошло в доме старика Фань Цзиньчэна, где он жил вместе с супругой… — Но полицейские после вызова сказали, что в доме четыре трупа. Был кто-то посторонний? — Нет, только члены семьи. Опознание тел уже завершено. Внутри были обнаружены тела самого Фань Цзиньчэна, его жены Жэнь Суфэнь и их двух внуков: пятнадцатилетнего Фань Чэна и семилетней Чжао Лицянь. — Двое детей… – Больше всего я не любил работать с убийствами и несчастными случаями, в которых погибли дети, – их мне всегда слишком жалко. — Ага. – Начальник Чжао тоже выглядел печальным. – В выходные дети гостили у бабушки с дедушкой, родители собирались забрать их утром и проводить в школу. Никто и представить не мог, что еще до рассвета случится горе… — А почему вы думаете, что произошел несчастный случай? – Я кое-как совладал с эмоциями. — Во-первых, когда полиция прибыла на место происшествия, дверь в дом была заперта, и им пришлось ее выбивать. Предварительное расследование показало, что старик Фань очень весело провел выходные с внуками, так что для самоубийства повода не было. Во-вторых, полицейские, первыми прибывшие на место, заметили, что основной ущерб дому нанесен с восточной стороны, там, где раньше была кухня. В деревне проведен газопровод, поэтому полицейские сразу же проверили трубу – из нее все еще свистел газ. Они быстро скоординировали свои действия и перекрыли газ. Вполне могла произойти утечка; когда горючий газ вступает в реакцию с воздухом, в нем может накопиться довзрывоопасная концентрация. Если вдруг кто-то в таком пространстве зажжет спичку или из проводов выскочит искра, взрыв просто неизбежен. |