Книга Тихая ночь, страница 73 – Энн Кливз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тихая ночь»

📃 Cтраница 73

— Нет.

Он был настолько уверен, что жертва из труппы, что ответ сбил его с толку.

— Мужчина средних лет, с бритой головой.

— Похоже на Джема, – сказала Люси. – Но он не из труппы. Так, тусит здесь. Друг босса. И он не пропадал – мы знали, что он уезжает.

— Возможно, это он, – сказал Перес. – Опознаете его по фотографии?

Она кивнула. По ее щекам уже текли слезы.

— Все нормально?

— Простите, просто шок. Я его даже не особо любила. Надоедал. Не со зла, но у нас теснота, а его к нам подселили. А теперь он мертв. Я так ждала, чтобы он уехал, и теперь как будто чувствую себя виноватой. Желание исполнилось.

— И каково полное имя Джема?

— Бут. Джереми Бут.

— Как он к вам попал?

— Как я и сказала – друг начальства. Он из старой труппы. «Пестрая труппа» уже лет двадцать ездит вдоль шотландского побережья. Джему надо было где-то переночевать – вот его и подкинули нам.

— А на Шетландах он что делал?

— Да кто его знает? Мы не вникали. Важничал, будто с особой миссией. Говорил, что вот-вот сорвет куш. Мы думали, брешет, и просто радовались, что он уезжает.

— Если вспомните детали про этот «куш» – будет полезно. Любая мелочь.

Воцарилось молчание. Она закрыла глаза, аккуратно отложила на палубу сценарий.

— Он говорил про «странное совпадение». Что-то вроде: «Голос из прошлого. Подарок с того света». Любил такие штуки – подкалывал сам себя, но все равно мнил крутым. Из тех, кто вечно шутит, но смеется только сам. Говорил, что если все провернет, то несколько лет может безбедно жить.

— Имена называл?

Она покачала головой.

— Нет. Обожал загадочность.

— Когда он к вам заселился?

— Двадцать второго. Через два дня после того, как «Пестрая труппа» прибыла в Леруик.

То есть за два дня до того, как Бут раздавал пассажирам круизного лайнера листовки об отмене выставки.

— Он приехал на пароме или на самолете?

— На пароме. Штормило, и его укачало. Страшно ныл по этому поводу. А на следующий день куда-то смылся. Вернулся вечером, потом опять пропал.

Если он прибыл паромом, у Стюарта Лиска должны быть его данные. Через час у них будет полное имя, адрес, телефон и номер кредитки. Жертва больше не аноним. Расследование станет гораздо проще. Обычным.

— Откуда он приехал?

Пересу было интересно, насколько правдивы истории убитого.

— Говорил, что у него образовательно-драматическая студия в Западном Йоркшире. Типа: «Нет ничего важнее для местного сообщества, чем театр, дорогуша». На самом деле, наверное, просто никуда его не брали, вот он и выбил грант у Совета по искусству.

— Вы очень циничны, – заметил Перес.

— Такова жизнь. Все мечтают о Королевской шекспировской труппе, а заканчивают тем, что играют всякую дрянь перед тремя глухими старушками за гроши.

— Можете бросить это занятие. Вы еще молоды.

— О да. Но у меня еще есть мечта. Мне все еще мерещится мое имя на афишах Вест-Энда.

Перес не понял, шутит она или нет. Он оттолкнулся от леера и встал прямо.

— Секунду. – Она юркнула в каюту и вернулась с билетами. – Бесплатные на субботу. Приходите, если получится. Кстати, я очень неплохая актриса.

В ее голосе слышалась надрывная нотка. Перес решил, что, если откажется, это будет воспринято как личная обида. Он взял билеты, пробормотал про занятость, но что постарается.

Когда он садился в машину, девушка все еще смотрела ему вслед.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь