Книга Тихая ночь, страница 91 – Энн Кливз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тихая ночь»

📃 Cтраница 91

Уайлдинг провел их наверх, в кабинет. Рядом с компьютером лежала стопка бумаг – рукопись, испещренная пометками. Его внимание все еще было приковано к ней, и предложение кофе прозвучало без капли радушия. Казалось, писатель ждет не дождется, когда они уйдут и он сможет вернуться к работе.

— Я так погружаюсь в детали книги, – сказал он, – что теряю общую картину. Ту самую историю, которую хотел рассказать.

— Мы пришли поговорить о Родди Синклере, – отрезал Тейлор.

«До чего же люди бывают эгоцентричны, – подумал он. – Парень погиб, а этот переживает из-за какой-то сказочки». Сам Тейлор знал, что такое одержимость, и узнавал ее признаки.

— Чем могу помочь? – Впервые Уайлдинг обратил все внимание на них. – Ужасная новость. Даже не представляю, что сейчас переживает Белла. Думал, может, навестить ее. Как считаете? Не знаю, каковы тут обычаи.

— Наверное, ей будет приятно, – сказал Перес. – Но, наверное, лучше отложить до завтра.

— Утром я уже говорил с вашим коллегой. Вряд ли смогу помочь еще чем-то.

— Он, наверное, спрашивал, видели ли вы вчера Родди.

— Видел утром. Из окна. Он шел по улице к почте.

— А назад возвращался?

— Не заметил. Наверное, задержался у Агги. А я сосредоточился на романе. Была проблема, которая не давала мне покоя несколько дней. – Его взгляд снова скользнул к рукописи. – Конечно, он вернулся. Другого пути к пасторскому дому нет. Но я его не видел.

— Мы установили личность погибшего у причала, – сказал Перес. – Его звали Джереми Бут.

Тейлору показалось, что Уайлдинг на секунду замер.

— Вы его знаете?

Уайлдинг нахмурился.

— Имя показалось знакомым. Но у меня когда-то был агент по фамилии Бут. Возможно, поэтому. Я его уволил. Его звали Норман. Вряд ли он связан с вашим погибшим.

— Это серьезный вопрос. – В голосе Переса появилась сталь, и Тейлор удивился. – Вы точно никогда о нем не слышали?

— Точно, – ответил Уайлдинг. – Точно нет. Простите, не хотел показаться легкомысленным.

«Хотя звучит так, как будто он не особо сожалеет», – подумал Тейлор.

— Как вы оказались в Биддисте?

— Кажется, я уже говорил, что всегда восхищался работами Беллы. Много лет назад я написал ей, рассказал, как меня трогают ее картины, и мы начали переписку. – Он замолчал, поняв, что этого недостаточно. – Недавно я расстался с партнершей. Она меня бросила. Для меня это было как снег на голову. Я думал, мы счастливы. Но у нее был кто-то другой. У меня случился… нервный срыв. Даже пару недель провел в больнице. – Он замолчал и посмотрел на них. – Возможно, вы это уже знаете. Вы же проверяете всех, кто находился поблизости.

«Недостаточно тщательно», – мысленно взорвался Тейлор.

— Наверное, я повел себя не лучшим образом, – продолжил Уайлдинг. – Не оставлял ее в покое. Присылал цветы, подарки. Умолял передумать. Ее адвокат назвал это преследованием, хотя я так не считал. Против меня не выдвинули обвинений, но она добилась запрета приближаться к ней. Я решил, что безопаснее будет уехать. – Он слабо улыбнулся Тейлору, который выглядел самым сочувствующим слушателем. – Шетланды – максимально далекое место, куда я мог податься.

Он говорил об одержимости и судебном запрете с поразительным равнодушием, будто рассказывал о ком-то постороннем.

— Как зовут вашу бывшую подругу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь