Онлайн книга «Хеллоу, Альбион!»
|
А дальше Граббса и Хиггинса встретил британский патруль в нескольких метрах от границы. Британский патруль оказался куда менее впечатлён их энтузиазмом и поинтересовался пропуском. Для ходьбы после полуночи, оказывается, нужен был пропуск. В результате вместо ожидаемых удовольствий им выдали камеру и строгий режим бодрствования. — Ему, между прочим, досталась лучшая красотка, — давясь смехом рассказывал Хиггинс. — Усатая, волосатая и с таким ароматом чеснока, что хоть хлеб макай. И это мы ещё легко отделались! И помятая парочка загрузилась в лодку и отправилась в очередной вылет на патрулирование. Кокс ходил лейтенантом целый день. Хиггинс гордо называл его «сэр» каждый раз, когда вокруг кто-то был. Коксу это надоело через час, и он пообещал дать мальчишке в глаз и лишить конфет на неделю. Мальчишка подумал, расстроенно покачал головой, мысленно прощаясь с леденцами, и проорал во всю силу своих лёгких: — Ни за что, сэр! Граббс тоже периодически дразнил Кокса «сэром» — через два раза на третий, неизменно добавляя разнообразные прилагательные вроде «моржовый», в зависимости от подвернувшегося момента. А потом пришла вторая бумага. На этот раз они обошлись без помпы и адмирала. Лёху вызвали в штаб, и адъютант, лучась искренним счастьем, протянул ему телеграмму. Лёха прочитал. Потом аккуратно сложил и, улыбаясь, произнёс: — Это справедливо, сэр. «Понизить в звании на одну ступень в ожидании разбирательства за действия, противоречащие уставу при посадке самолёта на палубу». Старший авиагруппы авианосца не оценил, точнее, очень даже оценил Лёхино приземление и накатал телегу наверх. Их самолёт отогнали на самую дальнюю от порта и ближайшую к испанскому Альхесирасу бочку, периодически гоняя на патрулирование пролива. — Что там? — спросил Граббс, делавший вид, что чистит пулемёт. — Я обратно с вами, друзья, — ответил Лёха. — Младший лейтенант Кокс! Наступила тишина. Хиггинс замер, не донеся ложку до рта. Граббс положил ветошь. — То есть, — осторожно начал Граббс, — тебя сначала повысили… а потом понизили? — Не понизили, — поправил Лёха. — Отменили временное звание. В ожидании разбирательства. Хиггинс, который всё это время сидел с открытым ртом, наконец выдавил: — А как же лейтенант, как же ваше звание, сэр? — Забей, Хиггинс, — Лёха спокойно сложил обе бумаги вместе. — Меня наградили за то, что я сделал. И наказали за то, как я это сделал. — Это очень по-нашему, по-британски, — произнёс в задумчивости Граббс. — Это Адмиралтейство превратилось в сборище престарелых пид***сов. Видимо, артрит от пьянства добрался и до мозгов. — Рад тебя видеть, Кокс! Дважды младший лейтенант, сэр! — Зато есть повод отметить в «Лорд Нельсоне» очередное звание! Этим же вечером новые двести кружек пива нашли своих почитателей в пабе «Лорд Нельсон». Глава 21 Летать и гадить 06 июля 1940 года. Гидропорт на рейде Гибралтара. Сам вылет начался ещё в три часа ночи и, наверное, оказался одним из самых забавных в истории нашего экипажа. В три часа ночи Гибралтар выглядел так, будто его тоже вчера повысили, а потом понизили и оставили разбираться с этим самостоятельно. Скала темнела, море тихо плескалось, и только притушенные огни напоминали, что мир ещё не наступил, и где-то далеко идёт война. |