Книга Хеллоу, Альбион!, страница 114 – Алексей Хренов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хеллоу, Альбион!»

📃 Cтраница 114

Голос был неуверенный, сомневающийся, как у человека, который боится поверить своей удаче.

— Мне кажется, сэр… дымы… и, может быть, корабли, сэр, на горизонте…

— Если тебе, салага, кажется — надо сплюнуть через плечо и постучать себя по лбу — единственная деревянная деталь нашего самолёта, — буркнул Граббс.

— Граббс, заткнись. — Лёха был лаконичен.

— Нет, сэр! То есть да, сэр! — голос Хиггинса сорвался на фальцет. — Точно! Корабли! И много!

Следующие десять минут были очень напряжёнными в жизни стрелка. Граббс, который ещё секунду назад был готов проложить курс на базу, теперь изгалялся и сыпал в эфир подколками и сравнениями.

— Граббс, захлопни хлеборезку, — Лёха не был склонен слушать всякую хрено… странности разные, в общем, не собирался он слушать.

И Граббс вдруг замолчал. Он смотрел на горизонт, где из утренней дымки проступали мачты, трубы, корпуса — всё больше, всё отчётливее, всё страшнее и величественнее. Итальянский флот был здесь, почти весь, и перед ними.

— Ну вот, я же говорил, что мы найдём этих недостойных потомков римлян! — проворчал Граббс в эфир голосом Карлсона.

Горизонт тем временем перестал быть просто линией. На нём проступили силуэты — сначала смутные, затем всё отчётливее. Башни, трубы, корпуса. Не одиночные — целая труппа бродячего цирка.

Итальянский флот нашёлся.

— Хиггинс, радио на базу. Обнаружили эскадру противника, квадрат тридцать семь семнадцать, курс на северо-запад.

Хиггинс настроил волну и отстучал радиограмму.

Ответ пришёл минут через десять. Короткий, сухой, как глоток пустынного ветра, и совершенно не порадовал наших товарищей.

— «Валрус» 23−03. Мальте. Сообщите остаток топлива. Оставаться в видимости эскадры. Отслеживать и передавать любые изменения курса. Обеспечить атаку.

В кабине повисла тишина. Её нарушил Граббс.

— Пошли они в задницу считать наши остатки! Мы и так станем самой медленной целью для итальянской авиации, — сказал он тоном, в котором яд смешивался с обречённостью. — Кокс, тебе понравится у макаронников в концлагере, если выплывешь, и тебя выловят, и ты не успеешь порадовать акул на завтраке.

— Опять же, научишься делать правильную пиццу. Будешь вспоминать меня добрым словом, когда они тебя заставят раскатывать тесто.

Глава 23

Очень дерьмовое везение

09 июля 1940 года. Ионическое море между Калабрией, Италия, Мальтой и Грецией.

А в некотором количестве миль от них адмирал Каннингем, получив радиограмму, стоял на мостике, задумчиво глядя в серо-голубую даль, и решал в уме почти математическую задачу.

Судя по докладу этого нежданного «Валруса», до противника было миль восемьдесят. Его линкор «Ворспайт» разрезал воды Ионического моря на двадцати трёх узлах, а «Малайя» и «Ройял Соверен» могли дать только двадцать… и то вряд ли надолго.

Лишних слов он не любил — ни на берегу, ни тем более на мостике.

А за линией горизонта пряталась настоящая работа, ради которой флот и выводят в море.

— Штурман, курс — квадрат тридцать семь семнадцать.

Он сделал короткую паузу, как будто примеряя расстояние до цели, и решил рискнуть:

— По эскадре — самый полный вперёд. Передать на «Малайю» и «Ройял Соверен» — догонять по мере возможностей. «Иглу» — поднять торпедоносцы.

Флажный сигнал взвился вверх, радисты отстучали, машины внизу отозвались глухим, уверенным рыком, и тяжёлые корабли, словно нехотя, но без всяких сомнений, начали набирать ход.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь