Книга Метод Чарли, страница 110 – Эль Кеннеди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Метод Чарли»

📃 Cтраница 110

Да, мы хотим хорошо выглядеть для парня, с которым трахались, пока его лучший друг смотрел, не так ли?

Мой внутренний критик — такая сука.

Я выхожу из ванной и обнаруживаю Беккета, ждущего меня.

Обычно туалеты забиты до закрытия, но сегодня среда и ещё рано, поэтому коридор совершенно пуст. Мы одни. Но я всё равно смотрю в сторону конца коридора, чтобы убедиться, что никто не идёт.

— Боишься быть замеченной со мной, сахарная пышка? — Его австралийский акцент заставляет моё сердце подпрыгнуть.

— Нет, не в этом дело, — лгу я.

— Слишком распутно для тебя, да?

Мой желудок сжимается от чувства вины.

— Я сказала Уиллу, что не считаю его распутным. Никого из вас.

— Ты также сказала ему, что тот, у кого регулярные тройнички, распутен. Так что то, что ты говоришь, не сходится, не так ли?

Мои внутренности скручиваются сильнее. Чёрт возьми. Я чувствую себя мудаком. Я мудак. Потому что он прав — причины, которые я привожу, чтобы не видеть их снова, противоречат заверениям, которые я даю ему сейчас.

Но самое запутанное в том, что я не осуждаю их. Я не думаю, что есть что-то плохое в том, что они делают.

Так почему же это плохо, когда это делаешь ты? — бросает вызов голос в моей голове.

Замешательство затапливает мой мозг. Я… не знаю, блядь. Всё, что я знаю, это то, что я чувствовала стыд из-за этого. Но они не должны чувствовать стыд. Потому что…

Стон застревает в моём горле. Почему я не могу понять ничего из этого?

Словно чувствуя мою внутреннюю борьбу, Беккет пожимает плечами.

— Всё в порядке, Шарлотта. Если это не для тебя, значит, не для тебя.

Когда он отходит, я вдыхаю его знакомый аромат, так напоминающий океан. Он наполняет мои чувства. Я помню, как вдыхала его, когда он целовал меня. Когда его лицо было зарыто в мою шею. Когда его пальцы скользили по моему телу, переворачивая меня, чтобы Уилл мог вставить свой член в…

Хватит. Я больше не могу думать об этом, чёрт возьми.

Смущение ползёт по моим щекам.

— Это была фантазия. И я выбросила её из головы.

— Если ты так говоришь.

Он не касается меня. Между нами фут расстояния, и его руки в карманах выцветших синих джинсов. Но я чувствую фантомные прикосновения этих рук на мне. Его язык, вылизывающий полосу вверх по моему бедру, направляющийся к моему…

— Нормально хотеть этого, Чарли. — Знающая улыбка мелькает на его губах.

Я закусываю внутреннюю сторону щеки, пытаясь сдержать жжение слёз.

Затем я выдыхаю и говорю:

— Я никогда не чувствовала себя более униженной, чем когда уходила из вашего дома тем утром.

Это заметно ошеломляет его.

— Шарлотта…

— Нет. Просто забудь. Мне пора. Мои друзья ждут меня.

Я чувствую, как он смотрит мне вслед, но я не оборачиваюсь. Я нахожу Фейт и Блейк у главного входа, и, должно быть, я плохо держу маску, потому что черты Фейт смягчаются от беспокойства.

— Ты в порядке? — спрашивает она. — Ты выглядишь немного бледной.

— В порядке. Просто вспомнила всё, что нужно сделать, когда вернусь домой сегодня вечером. Наверное, чувствую себя перегруженной.

— Это эссе для поступления в аспирантуру?

Я киваю.

— Они продлили срок, так что я хочу перечитать их и внести правки. Я торопилась с ними из-за промежуточных экзаменов.

— Если поможет, я могу вычитать всё, прежде чем ты отправишь?

Меня трогает это предложение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь