Онлайн книга «Умереть не до конца»
|
— Да, это так. – Теперь его собеседник насторожился и, казалось, приготовился защищаться. — Вы часто здесь бываете? – вновь подключился к разговору Брэнсон. — Да. Мне нравится встречаться здесь с клиентами. — Вы можете вспомнить, в какое приблизительно время вышли в тот вечер из ресторана? — Не только приблизительно, – немного самодовольно ответил Фил Тейлор. Достав из куртки, лежавшей рядом на скамейке, бумажник, он порылся в нем и извлек чек. Грейс внимательно изучил его и понял, что Бишоп не лгал. Достаточно было посмотреть, что пили за ужином эти двое. Два коктейля «Мохито», две бутылки вина, четыре порции бренди. — Похоже, вы неплохо провели вечер! – сказал Рой. Про себя он также отметил, что цены здесь не выше, чем в приличных брайтонских ресторанах. Вполне можно будет привести сюда Клио. Ей здесь понравится. — Да, это правда. Грейс прикинул в уме. Если исходить из того, что оба сотрапезника пили примерно одинаково, то Бишоп на тот момент, когда вышел из ресторана, наверняка был уже не в том состоянии, чтобы садиться за руль. Мог ли алкоголь спровоцировать вспышку ревности и заставить его безрассудно нестись на машине к неверной жене, чтобы наказать ее по заслугам? Затем Рой нашел в правом верхнем углу чека то, что искал. Вот, пожалуйста: «Время: 22:54». — Как вам показалось, мистер Тейлор, в каком настроении был Брайан Бишоп в прошлый четверг вечером? – задал суперинтендант следующий вопрос. — В прекрасном: он много шутил, и вообще с ним было очень приятно общаться. На следующее утро Брайан должен был участвовать в турнире по гольфу в Брайтоне, а потому изначально не хотел напиваться, однако нам все же удалось это сделать! – Фил усмехнулся. — А как быстро вы покинули это место после того, как расплатились по счету? — Немедленно. Я видел, что Брайану не терпится вернуться домой: ему нужно было рано вставать на следующее утро. — Значит, мистер Бишоп взял такси? — Да. Швейцар, Джон, вызвал такси, и я уступил Брайану первую машину, позволив ему уехать вперед меня. — Итак, это было около одиннадцати вечера. — Да, приблизительно в это время. Не могу сказать точно. Может быть, за несколько минут до одиннадцати. Грейс оплатил счет за напитки, они поблагодарили Фила Тейлора за помощь и ушли. Когда полицейские сворачивали за угол на Арлингтон-стрит, Грейс молчал, мысленно выполняя арифметические расчеты. А затем, как только они дошли до «мондео», дружески хлопнул Брэнсона по спине. — Ну что, приятель, настал твой звездный час! — В каком смысле? — В таком, что тебе неожиданно привалило счастье. — Прости, старина, но я ничего не понимаю! — Я дам тебе возможность продемонстрировать свои водительские таланты. Сначала мы поедем на разрешенной скорости в Ноттинг-Хилл, к дому, где находится квартира Бишопа. А уж оттуда можешь лететь ракетой! Посмотрим, за сколько Бишоп мог добраться до Брайтона. Услышав это, детектив-сержант просиял. 99 Какого хрена творилось сегодня на улицах? Вчера в Брайтоне можно было бросить палку в любую сторону и попасть в «эм-джи-ти-эф». Теперь же во всем городе не было видно ни одного такого автомобиля. Скунс сердито таращился в лобовое стекло маленького «пежо», который принадлежал матери Бет. — Я хочу кончить! – ныла его подружка. |