Книга История моей жизни, страница 54 – Люси Скоур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История моей жизни»

📃 Cтраница 54

Я издал мучительный стон и опустил руки.

— Я подвезу вас до ресторана. Вы не будете говорить. Вы выйдете из машины, войдёте в ресторан и оставите меня в покое на остаток ночи. Вы сами доберётесь домой, не причинив себе или другим каких-либо травм.

— Слушаюсь, сэр, Капитан Надутый Мужик Медведь, — сказала Хейзел, отдав честь.

— Садись уже в чёртов грузовик.

Глава 11. Хлебные палочки и обвинения

Хейзел

Кэм забрался за руль и бросил на заднее сиденье фонарик, которым он пользовался, чтобы провести нас через мой тёмный двор.

— Так что хорошего есть в «Анджело»? — спросила я, когда он завёл двигатель.

— Еда, — коротко ответил он, обхватив рукой моё сиденье и сдавая назад с моей подъездной дорожки.

Для смены в магазине он переоделся из рабочей одежды в спортивные шорты и облегающую футболку. Не оставалось сомнений, что тело под ними было спортивным. Но меня больше интересовало, как работает его разум. Кэмпбелл Бишоп был ходячим и говорящим ворчуном, который, похоже, был решительно настроен поступать правильно.

Зои: Всё ещё считаешь ворчливого мистера Пальцы Сосиски привлекательным?

Я усмехнулась, глядя в телефон в темноте салона грузовика.

Я: Он идеален.

Зои: Он далек от идеала. Он ходячий генератор оскорблений.

Я: Он ворчун, который ждёт своё солнышко. Он скуп на доброту, поэтому когда он добр, это ощущается более значимым. Читатели заглотят его целиком и не подавятся.

— Прекратите переписываться меж собой, — приказал Кэм с водительского места. — Это грубо и раздражает.

— Ты тоже грубый и раздражающий, — заметила Зои.

— Как ты понял, что мы переписываемся меж собой? — спросила я, когда он свернул с дороги на парковку.

— Потому что как только одна из вас перестаёт печатать, вторая начинает усмехаться, — он резко остановил грузовик перед входной дверью. — Мы на месте. Выметайтесь.

— Спасибо, Пальцы Сосиски, — сказала Зои, выскользнув из грузовика на тротуар.

— Я отказываюсь от этого прозвища, — крикнул он ей вслед.

Я широко улыбнулась ему, отстёгивая свой ремень безопасности.

— Спасибо за всё, Кактус Кэм.

Как только я открыла свою дверцу, Кэм протянул руку и дотронулся до меня. Я застыла и уставилась на его огромную мужскую ладонь, накрывшую мою. Он отдёрнул руку и снова посмотрел на ветровое стекло.

— Позднее на этой неделе я смогу назвать тебе цифры.

— Жду с нетерпением, — сказала я совершенно искренне. Если всё сложится, если я смогу нанять Кэма для работы над миом домом, то гарантированно буду видеть его почти каждый день. Я буду купаться во вдохновении.

Рядом остановился ещё один грузовик. Окно с пассажирской стороны опустилось. Кэм выругался и опустил своё окно.

Второй водитель был… если одним словом, то таким горячим, что плавил трусики. Ладно, это больше одного слова. Но такой мужчина заслуживает подобающего описания. В тени салона грузовика он выглядел более широким, чем Кэм, с коротко стриженными волосами, хорошо ухоженной бородой и татуировками на обоих предплечьях. Пронизывающие зелёные глаза остановились на мне, затем скользнули обратно к Кэму.

Проклятое вдохновение в этом городе встречалось на каждом проклятом шагу. В моей голове нарисовалась сцена совокупления на парковке с двумя невероятно сексуальными работягами, где героине не приходится выбирать между ними.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь