Онлайн книга «Невеста с придурью»
|
Раньше она всё время думала, как выжить здесь самой. Теперь — как удержать это всё вместе. Дом. Ребёнка. Холод. Людей. И от этой мысли стало не страшнее. Тяжелее — да. Но и правильнее. А за стеной, в маленькой комнате, впервые за всё время Матильда спала ровно. Без сухого, рвущего грудь кашля. И Анна, уже проваливаясь в сон, успела подумать, что завтра надо будет посмотреть окно ещё раз, дать девочке тёплого молока с травами, вынести на солнце старое покрывало, а заодно проверить, не дует ли у порога сильнее, чем кажется. Потом сон накрыл её сразу. И в эту ночь дом уже не казался ей чужим. Глава 8 Глава 8 Утро в доме Монревелей больше не начиналось с растерянности. Оно начиналось с движения. Анна проснулась ещё до того, как в горнице зашевелились голоса. В комнате было прохладно, но уже не холодно — под кроватью лежала доска, у окна плотнее сидел мох, и одеяло больше не тянуло сыростью по краям. Она провела ладонью по подушке — запах можжевельника стал слабее, смешался с её собственным теплом, и это почему-то показалось ей правильным. Она села, опустила ноги на пол и на секунду замерла. Тишина. Не пустая. Живая. Где-то в доме уже скрипнула дверь. За стеной тихо кашлянула Матильда — уже не надрывно, а глухо, остаточно. И это был лучший звук за последние сутки. Анна быстро оделась, пригладила волосы, накинула платок и вышла. Горница встретила её знакомым полумраком и запахом утра: дым, хлеб, молоко, шерсть, чуть-чуть сырости и что-то свежее — будто вчерашние изменения ещё не улеглись, а продолжали жить в стенах. Алис уже была у стола, месила тесто, но теперь её движения были быстрее, увереннее. Не дерганые. Будто кто-то внутри неё перестал оглядываться на каждое слово. — Она спала, — сказала она сразу, даже не повернув головы. — Почти не кашляла. Анна кивнула, снимая плащ. — Хорошо. — И потела. — Ещё лучше. Алис мельком посмотрела на неё. — Вы… правда знаете, что делаете? Анна на секунду задумалась. — Я знаю, что не делаю глупостей. — Это уже больше, чем обычно. — Спасибо за доверие. Алис фыркнула, но уголок рта всё-таки дёрнулся. Вошёл Мартен, стряхивая с плеч редкие снежные крупинки — ночью, видно, слегка припорошило. Он посмотрел на Анну и, не говоря ни слова, кивнул. Просто кивнул. И этого оказалось достаточно, чтобы внутри что-то тихо, но уверенно сдвинулось. Не одобрение. Принятие. Жеро ввалился следом, громко, с холодным воздухом за спиной. — Если вы сегодня не придумаете ничего нового, я начну скучать, — заявил он. — Не волнуйся, — ответила Анна. — У тебя нет на это времени. — Вот и я говорю — тяжёлая у нас жизнь. — Ты сам себе её усложняешь. — Это талант. — У тебя их мало, береги. Жеро расхохотался, сел за стол и тут же начал есть, как будто боялся, что его миску сейчас отберут за чрезмерное веселье. Беатриса вошла последней. Как всегда — тихо, но так, что её присутствие чувствовалось сразу. Она оглядела комнату, задержала взгляд на Анне чуть дольше обычного, потом прошла к столу. — Как девочка? — Лучше, — ответила Анна. — Сегодня нужно продолжать. — Будем. Сказано было просто. Без споров. Анна кивнула. И именно в этот момент поняла: вчерашний день был переломом. Не громким. Но настоящим. После завтрака Анна сама пошла к Матильде. Дверь в её комнату теперь уже не казалась чужой. Она постучала — коротко, спокойно — и вошла. |