Онлайн книга «Спрятанный подарок»
|
— Да, это был подарок Виллы. — Их отношения с отцом напомнили мне, какими когда-то были мои с моим. — У меня пока не было особого шанса пообщаться с молодой хозяйкой дома, — сказал он. Я нахмурилась, гадая, почему он так настойчиво втягивает меня в разговор. — Вилла очень добрая, — сказала я. — У неё спокойный характер, как у отца. — А каково это, заботиться о семье? — спросил он. Я снова нахмурилась. — Вы заботитесь о них гораздо больше, чем я, — возразила я. Он покачал головой. — Я управляю поместьем. А вы заботитесь об их личных пространствах. — Его взгляд медленно скользнул по мне, будто во мне было что-то, что стоило рассмотреть повнимательнее. — Это совсем другое. Я поставила руки на бёдра, слегка ошарашенная его пристальным взглядом, и оглядела комнату, пытаясь сосредоточиться на разговоре, а не на странном жаре, который разливался у меня вдоль поясницы от его взгляда. — Да, пожалуй, — сказала я. — Иногда кажется, будто я их хорошо знаю, что, впрочем, странно, ведь они даже не замечают меня. Но мне нравится ухаживать за вещами Виллы. — Я улыбнулась себе под нос. — Она старается вести себя как настоящая молодая леди, но до сих пор обожает кукол и деревянных пони. Когда я расставляю её игрушки, мне нравится устраивать между ними грандиозные битвы и… Меня понесло и при этом я разболтала всё это управляющему. Тому самому, кто заправляет поместьем. Который распоряжается мой зарплатой. Он платит мне. Брови мои сдвинулись. Возможно, именно он складывал деньги в мой кошель, когда выдавали плату. А значит, он не мог не знать, что Брунсон хотел меня оштрафовать, ведь так? — Аннабель? Тихое, почти мягкое произношение моего имени заставило меня осознать, что я машинально грызу край ногтя большого пальца. Я тут же опустила руку и посмотрела на него. — Простите. Я просто… Может быть, вы и вправду знаете? — Знаю что? — Когда вы выдали мне зарплату на прошлой неделе… Я получила полную сумму. — А по какой причине вы могли бы её не получить? — приподнял он бровь. — Брунсон прямо сказал, что вычтет из моей зарплаты. На этот раз он нахмурился, и глаза его сузились. — Почему? Я сглотнула, но продолжила, решив быть честной. — Потому что некий предмет был сломан — вообще, это была вещь Виллы — и он обвинил в этом меня и наложил штраф. Я приподняла подбородок, стараясь не поддаваться обиде. — Что это был за предмет? — Шкатулка для драгоценностей. — И это в порядке вещей, удерживать зарплату из-за случайностей? Мне понравилось, что он спросил. Он был новым, явно компетентным, но при этом не настолько высокомерным, чтобы считать, будто знает всё и так. — Нет, но… — Что я могла сказать? Что Брунсон становится невыносим, когда Колдероны уезжают? Что теперь, когда Сесиль ушла, он, кажется, возненавидел меня? Вместо этого я просто сказала: — Он меня не любит. Его ноздри слегка раздулись, и, казалось, он не мог подобрать нужных слов. Взволнованно поднявшись на ноги, он, наконец, произнёс: — Что ж… Я рад, что вам выплатили полную сумму. — Я тоже рада, но почему? — спросила я. Он был управляющим и наверняка мог рассказать мне что-то. — Я знаю, что Брунсон держит эти расчёты под замком, пока он… пока он не… В глазах Николая мелькнуло понимание. Он знал. Конечно, он знал что-то. Даже скорее всего знал всё. Я нахмурилась, не отводя от него взгляда. |