Онлайн книга «Попробуй стать моим»
|
— Потому что любому, кто сюда придет, покажется странным, если твои вещи будут в комнате для гостей. Конечно, он был прав, но Уилла не представляла, как они смогут спать в одной постели, соблюдая их договоренность. Это было бы еще тем испытанием. — Послушай, — сказал Гаррет, смиренно сложив на груди руки, — я сам буду спать в комнате для гостей. Просто все должно выглядеть так, будто ты здесь живешь. И не на правах временной гостьи. Это все, что меня волнует. «Это все, что меня волнует», — эхом прозвучало в ее голове, еще раз напомнив, что она не должна позволять своим гормонам командовать. — Хорошо, — сказала она, — мы оба будем спать здесь. — Если она обуздает свои гормоны и чаще будет напоминать себе, зачем она это делает — чтобы помочь Гаррету получить ранчо, а себе купить особняк, — у них не возникнет никаких проблем. Гаррет с сомнением покачал головой: — Ты уверена? — Почему бы нет? Мы оба взрослые люди. Мы вполне можем спать в одной постели, не теряя над собой контроль, тебе так не кажется? Взгляд, которым он ее одарил, был опасен для ее решимости. — Ну, если ты так думаешь… Вечером Гаррет дождался, пока Уилла примет душ и ляжет в постель, и только тогда не спеша начал готовиться ко сну сам. Их первый день прошел лучше, чем он ожидал. Они вместе поужинали, а потом посидели во внутреннем дворике, выискивая на небе знакомые созвездия. И даже посмотрели какой-то старый фильм, который каждый из них видел уже не раз, словно специально оттягивая время. В спальне было прохладно и тихо. Уилла, свернувшись калачиком, лежала на своей половине. Неужели заснула? Гаррет на цыпочках подошел к постели и скользнул между простынями. Постель была королевских размеров, но он все равно остро ощущал ее близость. Ее тепло, аромат ее шампуня… Гаррет закрыл глаза и отвернулся. Но сон не шел. Он был так измучен желанием, что едва мог дышать. — Гаррет… — От неожиданности он вздрогнул, услышав свое имя. Это было словно музыка. — Ты спишь?… — Нет, — отозвался он, все его тело было напряжено, как струна, — я не могу спать… — Я тоже… — Она прерывисто втянула в себя воздух. — Как ты думаешь, что нам с этим делать? Они одновременно повернулись друг к другу. Уилла протянула руку и пальцем коснулась его губ. Это было разрешением, в котором он так нуждался. Он придвинулся к ней и, обхватив ее лицо руками, завладел ее ртом. Ее пальцы ухватились за край его футболки и потянули ее вверх. Следующей была ее футболка. Его губы прижались к ее груди. Его язык и зубы играли с ее соском, скользя вокруг и покусывая. Уилла выгнула спину, теснее прижимаясь к его животу, чтобы почувствовать его эрекцию. На мгновение отстранившись, он вошел в нее. Его толчки были долгими и медленными, она наслаждалась каждым из них. Их стоны наполнили комнату, сливаясь в причудливый контрапункт, ее высокие и протяжные, его глухие и низкие, и, наконец, перейдя в крещендо, она вскрикнула, а он, войдя в нее в последний раз, что-то удовлетворенно прорычал ей на ухо. — Это было здорово, — сказала она, отдышавшись. — Я боялся, что ты снова скажешь, что это было ошибкой. Она покачала головой: — Не знаю, как мы могли думать, что сможем с этим справиться, мол, это явление разовое, давай-ка уберем его из нашего плана. |