Книга Пончик для Пирожочка, страница 63 – Элис Айт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пончик для Пирожочка»

📃 Cтраница 63

В конце концов, нервозность Харвела мог вызывать и Пирожок, который по-хозяйски зашел в контору следом за мной и вальяжно развалился прямо посреди помещения.

— Можно присесть? — спросил я, указывая на стул.

— Да-да, конечно, — спохватился Харвел. — Чаю?

Я покачал головой, устраиваясь на сиденье так, чтобы не потревожить ногу.

— Нет, спасибо. Честно говоря, надеюсь, что я здесь ненадолго. Удалось подумать о проблеме, насчет которой я вас вчера известил?

Он обвел рукой бумаги на столе.

— Вы просили узнать, с чего бы мистеру Фейману предлагать вам баснословную сумму за убыточное заведение. Этим я и занимался. Только, по правде говоря, у меня было мало времени на то, чтобы что-то выяснить. Пока что я проверил те бумаги, которые хранятся здесь, но этого недостаточно. На всякий случай я еще отправил своего помощника, — Харвел указал на пустующий второй стол, поменьше, — к знакомым за новостями. Вдруг мне что-то неизвестно? Однако я в этом сомневаюсь.

— Так значит, пока ничего? — уточнил я.

Он растерянно пожал плечами.

— Заведение находится в удачном месте — рядом с ратушей. Цена на недвижимость там высока, и все же не настолько.

— А если выставить его на торги?

— Даже в таком случае вам не предложат подобную цену. Будь это другое время…

— Что вы имеете в виду? — насторожился я.

— Это же магическое кафе. Вы совсем недавно вернулись из Танджании, поэтому можете не знать, насколько ситуация с магами сейчас непростая по всему Коруэллу, и особенно в далеких от столицы провинциях вроде нашей. Одаренных людей либо всеми силами заманивают на войну в колониях, либо забирают на оружейное производство. Кто будет чинить магпечки и прочее зачарованное оборудование, если оно сломается? Да его и просто заряжать некому, — он похлопал ладонью по кристаллу на столе. — Я выкупил эти штучки у колледжа еще до войны. Тогда не составляло никакой проблемы найти какого-нибудь ищущего подработки мага, чтобы он зарядил светильник сразу на месяц. И стоило это гроши. Сейчас мне приходится обращаться к юным ученикам, силы которых хватает едва на неделю. Причем с каждым разом они всё задирают и задирают цену, прекрасно зная, что мне больше не к кому обратиться.

— А Фейманы мало того что сами маги, вдобавок уже опытны в обращении с этим оборудованием, — подхватил я, поняв его мысль. — Поэтому глава семьи и настоял на том, чтобы в кондитерской все осталось на своих местах, включая посуду.

— И все равно вы правы в том, что сумма показалась вам подозрительной, — согласился он. — Учитывая обстоятельства, мистер Фейман мог предложить в два раза меньше и рассчитывать, что даже в таком случае одержит победу на торгах.

Я задумчиво поскреб подбородок.

— Значит, по какой-то причине он не хочет доводить до торгов. Боится, что у кого-то еще есть планы на «Сладкое волшебство», и этот кто-то перебьет цену.

— Логичное предположение. Только, к сожалению, если к вашему отцу и обращались с желанием выкупить кондитерскую, мне об этом неизвестно, — Харвел развел руками. — Он ясно давал всем понять, что ни за что с ней не расстанется.

— Да, для него это было даже больше, чем памятью, — вздохнул я, неожиданно почувствовав себя предателем.

Тряхнув головой, я отбросил эти мысли. Так отец и довел наши владения до полной разрухи. Мне нельзя ему уподобляться, иначе моим детям уже точно останутся одни долги без малейшей надежды на восстановление былой славы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь