Книга Мой герцог, я – не подарок!, страница 39 – Елена Княжина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой герцог, я – не подарок!»

📃 Cтраница 39

— И как? Навещал ты после этого свою супругу? – Габриэл прошелся по королевским покоям, морщась от дурных предчувствий.

Не шутка… Не шутка.

Зыбкая надежда, толкавшая его вперед по пустым коридорам Грейнхолла, таяла с каждым произнесенным словом.

— Навещал. Но этот сатарский цветок слишком застенчив и не искушен, – пробормотал брат уклончиво. – Первое время это казалось милым, потом наскучило. Однако моя прекрасная супруга – на редкость терпимое, мудрое создание.

— Наивное и доверчивое, – поправил Габ, в глубине черствого нутра сочувствующий принцессе.

Как и все Грейны, ни он, ни брат не были созданы для супружеской верности. Гариэт даже пытаться не стал. Не дал Аланне ни шанса. Потому и считал брак необременительной ерундой, какую достаточно скрепить при богах да разок в постели…

— Тебя ждут в супружеских покоях, – напомнил брат и неуклюже качнулся в сторону графина с гинном.

— И что мне прикажешь делать… с этой ?

— Всему-то тебя надо учить! – Гариэт вдруг добродушно рассмеялся и наполнил два стакана. – Иди, согрей избранницу Верганы, не гневи богиню… Потом делай с герцогиней, что хочешь. Запри в Сандер-Холле или бери с собой на рубежи. Хоть в плен рогатым отдай, мне без разницы. Но подарок богов должен быть принят по всем правилам.

— Это была твоя идея, – с шипением напомнил Габриэл.

— Предлагаешь мне прогуляться в твою спальню? Сам не справишься? – Гар поправил сползшие брюки и карикатурно задумался. – Она мила, но я уже обещался тэйре Лилианне… Иди, иди. Тэр Томеус пошел за старухой, не заставляй прабабку скучать.

— Издеваешься…

— Какая тебе разница, Габ, кто согреет твою постель? Хендор сказал, леди Ротглиф мается магренью. А на рассвете у тебя свидание с демонами, – напомнил владыка и покрутил в пальцах изъятый портальный камень. – Что может быть слаще перед войной, чем невинность избранной супруги? Право слово, я тебе завидую, брат.

Скулы на лице герцога судорожно дернулись.

— Это дрянная шутка богов…

— Шутка или нет, но тебе придется скрепить архов брак! Считай это приказом, – припечатал Гариэт и быстро понизил голос до взволнованного шепота. – Призыв Верганы был лишним, глупым… Признаю, заскучал. Но я не позволю брату рисковать воинами. И собственной жизнью.

— И столицей, – мрачно добавил сатарский генерал.

— К демонам столицу! Я предпочту в следующем сезоне видеть тебя живым, – пропыхтел Гар, жадно прихлебывая гинн. – Представить не могу гнев воссиявшей стервы, если ты вернешь подарок отправительнице…

Владыка отошел к письменному столу. Поправил золотую фигурку Верганы, отвернув божественный лик к окну с видом на Священную гору. Забрал из ящика огрызок алой материи и протянул герцогу.

Габриэл узнал шелковый лоскут: тэр Томеус обматывал им сцепленные пальцы. Брачная флайра, что после ритуала становится семейной реликвией и веками хранится в священных сундуках Грейнов.

Тряпка тряпкой… но от нее несло силой сотворенного ритуала. Брат не стал бы сохранять лоскут ради шутки. Все было по-настоящему.

С тихим рыком герцог сжал ткань, будто хотел получить из нее кровавый сок. Кожу обожгло, лоскут выпал на пол, явив на ладони красное пятно. Ожог. Или что похуже…

Утопая в безрадостных мыслях, Габ прикрыл глаза и по памяти нашел тайный выход из королевских покоев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь