Онлайн книга «Развод с драконом-тираном. Хозяйка проклятого поместья»
|
Вера подняла на неё взгляд. — Замолчи, Марта. Марта удивлённо моргнула: Вера впервые сказала это не холодно, а с настоящим напряжением. Посланник переминался. — Он… он ещё велел передать, — мальчишка вытащил из сумки небольшой свёрток. — Вот. Это… это от герцога. Свёрток был тяжёлый. Вера развернула ткань — внутри оказались: моток прочной верёвки, пакет гвоздей, маленький мешочек серебра и… тонкий флакон с тёмной жидкостью. На флаконе была наклейка: «от ожога печати». Вера замерла. Лис ахнул: — Он… он знал? Дорн молча смотрел на флакон, и по его лицу было видно: теперь приказ «отвечать головой» стал ему понятнее. Вера почувствовала, как внутри что-то болезненно сжалось. Не нежность. Не прощение. Признание: он всё-таки думает о последствиях. — Как тебя зовут? — спросила Вера посланника. — Фен, госпожа… — он запнулся. — Вера. — Фен, — Вера кивнула. — Ты ел? Он покачал головой. Марта уже тянула к нему миску с лепёшкой — ворчала, но кормила. Вера сжала письмо, потом аккуратно сложила и спрятала за корсаж. Саймон смотрел на неё, будто боялся спросить. — Он велел… не выходить в поля после заката? — тихо произнёс Саймон. — Да, — сказала Вера. — Значит, он знает больше, чем говорит. Марта хмыкнула: — Все они знают больше, чем говорят. Вера села за стол, положила ключ рядом с собой. Взгляд Саймона упал на него — и он резко отвёл глаза. — Саймон, — сказала Вера тихо. — Ты знаешь, что это. Саймон сглотнул. — Я… — он посмотрел на Дорна, на Лиса, на Фена. — Не при них. Вера постучала пальцем по столу. — Дом питается тишиной, помнишь? — сказала она. — Значит, начнём платить ему другим. Саймон побледнел. — Вы хотите… говорить правду вслух? — Не всё, — Вера наклонилась ближе. — Только то, что нужно, чтобы мы выжили. Остальное — позже. Саймон дрожал, но кивнул. — Этот ключ… от комнаты лорда Эйрика, — прошептал он. — От той, куда он запирался, когда… когда начал слышать. — Где она? — спросила Вера. — Наверху, — сказал Саймон. — В западном крыле. Туда не ходят. Там… — он замолчал. — Там забирают? — Вера закончила за него. Саймон не ответил. И этого было достаточно. Дорн сдвинулся, как будто хотел сказать «нет» заранее. — Хозяйка, — произнёс он, выбирая слова. — Мой приказ — не вмешиваться без необходимости. Но я обязан сказать: идти туда сейчас — риск. Вера посмотрела на него прямо. — Сейчас день, — сказала она. — И у нас есть люди, которые должны видеть, что я не боюсь. Иначе они будут бояться вместо меня. — А если дом ждёт именно этого? — спросил Дорн. Вера улыбнулась. — Тогда пусть подавится. Лис тихо выдохнул, как будто ему понравилось. — Марта, — Вера повернулась к кухарке. — Я хочу, чтобы ты сегодня сделала три вещи. — Я? — Марта прищурилась. — Да. Первое: хлеб. Второе: горячую воду. Третье: отвары из того, что я принесла из сада. Марта посмотрела на травы, которые Вера выложила на стол. — Это же… — она понюхала. — Это лекарственное. — Именно, — сказала Вера. — Мы начнём делать то, что можем продавать. Лекарство, мази, настойки. Люди в деревне купят, даже если боятся. Боль всегда сильнее страха. Марта хмыкнула — и впервые в её взгляде мелькнуло уважение. — Ладно, — буркнула она. — Только если от этого дома отстанут. — Дом не отстанет сам, — сказала Вера. — Его придётся заставить. |