Онлайн книга «Измена. Месть из прошлого»
|
Когда мероприятие наконец-то подошло к концу, было объявлено о начале его вечерней части. Гости вновь переместились в предыдущий зал, где разбились на компании по интересам, а для желающих потанцевать играла живая музыка. Антон отошёл к группе не знакомых мне мужчин, а я разглядывала картины, украшавшие этот зал, когда ко мне, не спеша, подошла хозяйка дома. — Вы удивительная девушка, Полина Страда. Ваш муж так рьяно боролся за кольцо, но вы, в свою очередь, пришли сюда вместе с Антоном. О чём нам это должно было сегодня сказать? — Что это исключительно моё личное дело? — всё так же продолжая рассматривать картину, ответила ей. — А вы знаете, что между ними идёт вражда? Молчите. Думаю, что вам, конечно, это известно. Уж поверьте, я, как никто другой, знаю, что Антон всегда привык добиваться своего и я делаю ставку на его победу. И вы — это отличный повод лишний раз доказать его превосходство. Вот только мне интересно, что будет с вами, когда мальчики наиграются? Я развернулась, чтобы посоветовать ей не лезть не в своё дело, но взгляд уткнулся в удаляющуюся от меня спину. Можно было бы догнать её, но какой в этом смысл. Этот короткий разговор порядком выбил меня из равновесия, и чтобы хоть как-то унять свои эмоции, я потянулась за бокалом шампанского к проходящему мимо официанту, но мою руку грубо перехватили. Сорок седьмая глава — Я смотрю, ты стоишь и скучаешь. Где же твой защитник? — больно сжимая моё запястье, сказал Матвей. — Пойдём, мне нужно пообщаться с некоторыми инвесторами, а они предпочитают иметь дела только с семейными людьми. Глупцы! Считают, что это надёжнее. — Я никуда с тобой не пойду, — резко ответила ему, а сама стала искать глазами Антона, но он, как назло, куда-то пропал. — Пойдёшь как миленькая, — муж усилил и без того болезненную хватку на моей руке. — Ты — моя жена. И будешь делать то, что я тебе скажу. — Отпусти меня, Матвей, или я закричу, — попыталась пригрозить ему я. — Валяй, я даже на это посмотрю… Он молча стоял, демонстративно приложив свободную руку к своему уху. — Ну, что же ты не кричишь? — ехидно произнёс он, понимая, что я не буду этого делать здесь. А потом он и вовсе сделал то, чего я меньше всего ожидала: надел мне на палец кольцо. То самое, которое совсем недавно купил на этом аукционе. — Стоишь рядом и молча улыбаешься, — грубо сказал он, наклоняясь ко мне. Затем положил мою руку на свой локоть и куда-то потащил меня сквозь толпу, не давая возможности убрать её. — Господа, добрый вечер, — сказал он, подходя к группе пожилых мужчин в солидных костюмах. — Матвей, а вот и ты, — добродушно ответил ему один из них. — А мы все гадали, ради кого ты так старался… — Моя супруга, Полина, — сказал он, а потом сжал мои пальцы. — Р-рада знакомству, — еле выдавила из себя приветствие. — Красота… — оценили меня, словно картину на выставке. — Такая девушка достойна только самого лучшего, — поддержал его другой. — Неудивительно, что ты до последнего боролся за этот лот. Кажется, моя жена сегодня мне ещё припомнит, что я упустил его. Мужчины рассмеялись, а я мечтала только об одном: чтобы у меня появилась возможность оказаться отсюда как можно дальше. Внезапно мне на талию легла тяжёлая горячая рука, вызвав дрожь во всём теле. Повернув голову, увидела рядом с собой Антона и чуть не расплакалась от облегчения. |