Книга Измена. Месть из прошлого, страница 69 – Мия Герц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Месть из прошлого»

📃 Cтраница 69

Поднявшись, я, слегка пошатываясь, подошла и открыла её. На меня, не скрывая своего удивления, смотрели две незнакомые мне девушки.

— Мы пришли помочь подготовиться вам… — и почему-то она замолчала.

— У вас всё в порядке? — неуверенно спросила другая.

И мне так хотелось сказать им, чтобы они убирались от сюда, но я не могла снова подвести Антона.

— Да, конечно, проходите, — впустила их, отходя в сторону. — Я сейчас вернусь, мне нужно умыться.

Надо отдать им должное, они не торопили меня. Дождавшись, когда я, наконец выйду, в две руки быстро привели меня в порядок, учитывая, что им пришлось повозиться, скрывая следы недавней истерики. А когда они вытащили платье из чехла, даже я не сдержала восхищённого вздоха.

Длинное облегающее чёрное платье с расклёшенным и пышным подолом ниже колена на бретельках, притягивало к себе взгляд не только блеском, но и тем, что оставляло мою спину полностью открытой. Волосы крупными локонами спадали на плечи, а ярко-красный акцент на губы предавал образу изюминку. Финальным штрихом стали туфли лодочки на тонкой шпильке.

Когда я спускалась по лестнице, меня слегка трусило. Я очень боялась реакции Антона и в то же время безумно её ждала. Когда он увидел меня, в его глазах было столько восхищения и какого-то безумного желания, что я едва удержалась на ногах. Я также любовалась этим великолепным мужчиной в классическом чёрном костюме с бабочкой. Белоснежная рубашка, массивные золотые часы, начищенные до блеска ботинки, всё это подчёркивало его мужественность и высокий статус в обществе. Вот только стоило мне к нему подойти, как его лицо больше ничем не выдавало той реакции.

— Ты такой…

— Машина уже ждёт, — он не дал мне договорить, первым выходя из квартиры.

Лимузин, не спеша, ехал к месту назначения.

— Антон, я не хотела…

— Давайте лучше в объезд, — проигнорировав меня, сказал он водителю. — Сейчас там будет большая пробка.

После этого я ещё несколько раз пыталась начать разговор, но Антон делал вид, что он очень занят, что-то внимательно изучая в телефоне. Меня очень мучило произошедшее между нами, но я решила дать ему время немного остыть.

Загородная резиденция была украшена яркими огнями, мы ждали своей очереди, чтобы подъехать к главному входу. Машина остановилась практически у самых ступенек. Антон вышел первым, а затем помог выйти мне. Пройдя чуть вперёд, я услышала шумный вздох за своей спиной. Но буквально через пару секунд, Антон уже стоял рядом и предложил мне свой локоть, бесстрастно глядя куда-то вперед. Я робко вложила свою руку, и мы двинулись к входу.

Сорок шестая глава

Как только мы зашли внутрь, Антон уверенно повёл меня к женщине, стоявшей недалеко от входа и приветствовавшей всех гостей. В элегантном платье, с высокой причёской, украшенной диадемой, она явно считала себя королевой сегодняшнего вечера.

— Анна, рад нашей встречи, — он поцеловал её руку, а меня больно что-то кольнуло в груди.

— Антон, как я счастлива, что ты смог прийти. Мы так переживали за тебя, после той новости об аварии. Надеюсь, всё хорошо?

— Разумеется, — он кивнул ей, а потом обратился ко мне. — Полина, познакомься, хозяйка этого чудесного дома, а также глава благотворительного фонда Анна Анатольевна Ефимцева.

— Полина? — она не дала мне ответить, и её цепкий взгляд принялся внимательно меня изучать. — Значит, это о вас ходит столько разговоров…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь