Онлайн книга «Система для друзей. Том 2»
|
На стороне заклинателей воцарилась неловкая тишина, которую нарушил выступивший вперед Му Шу. Казалось, в этот момент он совершенно не боялся владыки Диюя и уверенно смотрел на него ледяными голубыми глазами. — Я вас прекрасно услышал, но все равно хочу его увидеть. – Голос Му Шу звучал все ниже и ниже. – Впустите меня. Я не стану задерживаться. — Брат, – еле слышно позвал Му Исин. Все заклинатели за его спиной побледнели. Казалось, стих даже и шепот ветра, и щебет птиц, а мир замер в ожидании реакции Яньло-вана. Владыка Диюя был удивлен такой дерзости, но виду не подал. На первой совместной охоте он заметил особую связь между Му Шу и Ю Цияном, которая казалась прочнее металла. Глава пика Благородства неустанно вступался за друга, защищал и даже был готов рискнуть жизнью ради него. Его преданность Ю Цияну нравилась Яньло-вану, но в то же время раздражала и была помехой. «Интересно, как между вами появилась столь крепкая связь? И рассказал ли он тебе о том, кем на самом деле является?» – размышлял Яньло, с равнодушным выражением лица глядя на Му Шу. — Хорошо, – наконец, выдохнул он, и тут же раздались удивленные вздохи, случайно сорвавшиеся с губ. – Тебя я впущу. – Он недобро ухмыльнулся. Маска бесстрастности на лице Му Шу треснула, и он слегка приподнял брови от удивления, но Яньло-ван не обратил на это внимания – уже развернулся к воротам, чтобы оставить назойливых гостей и вернуться к своему подопечному. Хотя он покинул его всего на мгновение, оставив под присмотром Яо-вана, все равно волновался, не случилось ли чего. «Что, если он не может справиться с кошмарами? Или ему стало холодно? Надо поспешить», – думал Яньло, широким шагом пересекая внутренний двор. Му Шу молчаливо последовал за ним, а остальные заклинатели остались за закрывшимися воротами. Они поднялись на веранду и бесшумно прошли в дом. Яньло-ван проскользнул по коридору и открыл дверь в хозяйскую спальню. — Как его состояние? – спросил он у Яо-вана сразу, как только переступил порог. — Я уже говорил вам сегодня: идет на поправку, но с трудом. Не думаете же вы, что за несколько часов моего отсутствия что-то могло сильно улучшиться? – с легким пренебрежением ответил бессмертный лекарь, сидя на краю кровати и заканчивая вливать в рот Цияна густую золотистую жидкость, напоминающую расплавленный металл. – Я дал ему лекарство от лихорадки, увеличив дозу в десять раз, потому что иначе его не возьмет. К завтрашнему дню он должен почувствовать себя значительно лучше. Яо-ван поставил опустевшую пиалу на прикроватную тумбу и встал. Мельком взглянув на Му Шу за чужой спиной, он недоуменно посмотрел на Яньло-вана, но спрашивать что-либо не решился. Вместо этого достал из рукава набор благовоний и протянул со словами: — Используйте, чтобы избавить больного от кошмаров. Его разум пребывает в хаосе, это мешает выздоровлению. Вы пытались успокоить его сон? Забрав благовония, Яньло-ван покачал головой. — Я не могу пробраться в его разум без вреда, – с легким сожалением произнес он и опустил взгляд на палочки в руках. — Он настолько силен? – в недоумении спросил Яо-ван, покосившись на Цияна, который в этот момент выглядел как слабый человек, а не кто-то с выдающимися способностями к противостоянию чужой мощи. – Хотя, учитывая необычное течение его болезни, что-то достойное внимания в нем все-таки есть. А еще… – Он вновь посмотрел на Яньло, и голос его прозвучал осторожно: – Мне кажется, он очень похож на… |