Онлайн книга «Исмея. Все могут короли»
|
— Ну, мы с тобой знаем, что это за сморчок. Выпихивал из ларипетры, выпихнет и с трона. Но… собственную дочь?.. — Друга он не пожалел, — пожала Тиль плечами. Потому что от Тириана Басса и вправду можно было ждать чего угодно. Чак разомкнул объятия и отошел. Сразу стало холодно. Как она справится… без них?!. На глазах сделалось мокро, и Тиль начала ощупывать карманы в поисках маски. Незачем ему их видеть… — Ну, если смотреть на это с такой стороны… — Чак сунул кулаки в карманы, и лишь перекатывающиеся желваки сдавали боль его старых ран с потрохами, — не так, что я поддерживаю империю, но что временно заключаю с ней союз против моего кровного врага… Ну, чем Видящий не шутит, сирены с ним. Завтра, ты говоришь? Он поднял глаза, и они тоже блестели предательской мокротой. Тиль махнула рукой на так и не найденную маску, обхватила себя за плечи. Настал момент Икс. Выдохнула: — Прости, Чарличек, но ты не идешь. Чак выгнул бровь. — Еще одна шутка? Они тебе плохо удаются, трусишка, — и сделал к ней шаг. Тиль отступила, вытягивая руки вперед. Сейчас он снова ее обнимет, и она… сдастся. — Я… как раз трусишка. Совершенная. Поджилки дрожат, не поверишь как. Но ты… нужен здесь. Оберегать Стольный от дяди Тири. Ис… дает тебе официальное помилование и место первого советника. Наступила пауза. Чак растерянно моргнул, будто не расслышал. Потом открыл рот, но так ничего и не сказал. Заходил туда и сюда, с грохотом перевернул тазик и даже не заметил. Надо… вытереть, на первый этаж протечет, да и поскользнуться на смерть, не ровен час, можно… Тильда заметалась босиком в поисках тряпки, но Чак резко подскочил и схватил жену за локоть: — С этого момента поподробнее. Тильдик. Вся обманчивая мягкость из голоса исчезла, она будто приготовилась к прыжку. Лишь бы не прыгнул слишком далеко… И не расшибся. Тильда Сваль глубоко вдохнула и выдохнула. Посмотрела мужу прямо в сощуренные щелочками глаза. — Ты ведь хотел бы снова называться Кастеллетом? Легально связываться с Мерчевилем? Не носить маску — ты сам сказал? Это твой шанс, Ча… — Дело не в этом. Ты рассказала ей, — прервал Кастеллет жену. И отпустил. Отошел к шкафу, но по дороге поскользнулся на злосчастной луже и со всего маху влетел в книжный шкаф. Застонал, когда с верхней полки прямо в макушку слетел том по зельеварению. — Ты… в порядке? — Тиль не отважилась тронуться с места, как бы ни хотела броситься вперед. Чак поднял книгу, сердито сунул на место, привставая на носочки. Взъерошил волосы, в отчаянии обернулся: — Конечно, нет! Тиль, морские медведи меня сожри, зачем?! — Потому что… ты можешь помочь… Только ты. Ты же сам это понимаешь. Погоди, стой на месте! Сначала я вытру лужу, в следующий раз может не повезти. Она знала — ее Чарличек не просто отходчив, но и тот еще стратег. Просто дать ему минуту свыкнуться с мыслью… В дело пошло полотенце — тряпок в библиотеке Тиль не держала, если держала вообще. Где-то на кухне что-то должно быть… Она присела, собирая воду обратно в таз. Вот как так получается, что-то, что правильно, противоречит всем нашим представлениям о спокойном счастье?.. Он перехватил ее пальцы, забрал полотенце, отжал. Тильда молча покосилась на мужа, вода журчала в тазик неровными порциями. Свыкся. |