Книга Числа Мардж, страница 159 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Числа Мардж»

📃 Cтраница 159

Маргарет насупилась.

— Но я не это имела в виду. Я о… о нас.

— А что я должен сказать? Это ты вроде как мечтала объясниться, но ничего связного…

Маргарет больно ударила его в плечо.

— Не объясниться, а поверить, сколько раз повторять!

— Во что? – невинно уточнил Гарольд.

— Все надо объяснять сто раз? Ты мне казался умным, Кингстон. Поверить кому, а не во что. Тебе.

— И как успехи?

— Я не могу решить…

— Послушай, Марго, – посмотрел Кингстон ей прямо в глаза, и взгляд у него был твердый донельзя. И серьезный. – Ты когда разберешься, тогда и приходи. У меня, знаешь ли, в жизни и другие дела есть.

Маргарет встряхнуло от возмущения. От ярости. От… бессилия.

— Вот как? – проговорила она, и ей показалось, что она случайно проглотила собственное сердце.

Гарольд Кингстон пожал плечами.

— А теперь прости, я должен подумать. И – повторяю – не думай даже расследовать что бы там ни было про Лидию. Знаю – говорить тебе что-либо бесполезно, но в Глазго тебя спасти от какой-нибудь русской разведки будет затруднительно, я могу и не успеть.

Сколько же в его тоне было издевки, высокомерия, снисходительности! Мардж поджала губы и вздернула нос кверху.

— Вам не к чему спешить, мистер Кингстон. Я вас беспокоить не собираюсь.

А она думала тогда, у костра… Он же сказал «я скучал». А еще на берегу… Маргарет прикрыла рукой губы резко и отвесила ему неожиданно звонкую пощечину.

— Вы совершенно не изменились, вот!

Он поймал ее руку, не стирая с лица стальную улыбку.

— Поцелуй служил лишь образовательным целям, Марго. Теперь ты знаешь, что это такое, верно? Голова – мое сокровище, и я не собираюсь ее терять.

Она размахнулась было второй рукой, но он лишь поймал ее ладонь, развернул грубо к машине Дунканов и толкнул в плечи.

— И давай без глупостей, Мардж Никсон.

Грубиян… Наглец…

Марни Дункан хихикнула.

— Не забудьте пристегнуться, – совершенно без надобности напомнил Вилли и завел мотор, едва Кингстон захлопнул дверцу.

Как и следовало ожидать, полиция не нашла ничего. Такое случается ежегодно: люди пропадают без вести. Испорченные каяки – не ключ. Как и нераспакованные вещи.

Полиция не делает свою работу плохо. Просто работы слишком много, и дела без зацепок только отвлекают от тех, у которых есть перспектива. А кто такая Лидия? Никто даже не знал ее фамилии. Да что там – даже фотографии с ней сделать никто из группы не догадался. И тем более – он, ее подставной парень. Был настолько занят «местью» «коварной» Маргарет, что и не замечал, что с Лидией что-то не так. А ведь следовало бы.

В день их встречи она дрожала как осиновый лист. В больнице не назвала полного имени. Только «Лидия». Свой адрес не дала, когда он предложил поездку. Сказала, что сама доберется до места встречи – ничем не примечательного торгового центра. Багажа, кроме рюкзака, никакого. Лидия или заранее придумала, как не оставить следов, или… случайностей не бывает. Подумала.

Придумала ли она и свое исчезновение, в таком случае?.. Или она бежала, согласно версии Маргарет, и ее настигли? Оставленный дневник говорит в защиту второй версии. Однако голословно тут утверждать ничего нельзя. И начать стоит с поиска информации о ее личности.

Остается дневник. Расшифровать кириллицу могла бы помочь приятельница матери миссис Грейсон. Та самая, что научила их готовить пюре из картофеля.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь