Онлайн книга «Тильда. Маяк на краю света»
|
— Вот, — голос Гупо казался довольным. — Ну, и что делать прикажете? С женами квартирмейстера и капитана? — Он не квартирмейстер. А старпом. — В Буканбурге это называется квартирмейстер и баста. Матросы разбрелись в поле моего зрения и расселись на бочках. Даже в голову им не приходило, что одна из «баб» сейчас штурвал держит. Я проверила. Норд-норд-ост. Держит баба и не сбилась. — Штиль… — проворчал Гупо. — Снова кваситься будем. Да что с ними делать… Терпеть. — А вот у нас женщины в море ходят, — раздался в хоре все тех же голосов новый. — У ваших дикарей?.. Молчал бы лучше! — И не только берут — женщины сами водят лодки. Вдоль береговой линии, да. Но — рыбачат наравне с мужчинами. — Островитянин, ты бы лучше… — Он правду говорит, — я рассмотрела, что на сей раз голос подал Хью. — Я из Буканбурга, нравы наши знаю. Но пожил на острове Гудру и скажу вам: мы слабый пол недооцениваем, он не только на хозяйство годится. — Ты говоришь так потому, что у самого дочка на борту болтается. Парням мозги пудрит. — Не пудрит! — синхронно возмутились Вир и Бимсу. Хью мрачно пообещал: — Только попробуйте слово про Фриду сказать дрянное. Голову оторву. А поверьте, я умею. — И мы тоже оторвем, — встали плечом к плечу подростки. — Да, и птицу свою напустишь… Ври больше. — А ты не видел, что с капитаном Джарлетом она сделала? Напомнить? Бимсу завелся. А жалуются, что женщины суету разводят. Люди они как есть люди, и не от того это все зависит, мужчина ты или женщина. Парень свистнул, и мой кречет слетел откуда-то со снастей с ее любимым свистом. Ох. Я невольно заслонила голову рукой и усилием воли подавила восстание кишок. — Тс-с! Тихо! Не дай Видящий, капитан услышит… Мостик ведь. Из-под прикрытия и ледяного дыхания страха меня прорвало хохотом. Поздно они вспомнили. — Кто там на мостике? Я помахала рукой: — Всего лишь я. И подставленный локоть села Голубинка, довольно попискивая. Я заставила ее перебраться на плечо и освободившейся рукой взъерошила перья. Народ засуетился, прикрываясь от солнца и пытаясь разглядеть, кто держит штурвал. — А, юный островитянин с братом? Как тебя — Дик? — на виду появился мерчевилец, с которым мы стояли на утренней «перекличке». Мати. Верно. Я же «Дик». — И что Голубинка у тебя на плече делает⁈. — А ты что за вахтенного тут? — А… квартирмейстер поставил, пока вы на дележе, — побыстрее открестилась я, игнорируя вопрос Бимсу. — Кто был вахтенным? Он велел службу отдать. И — да, Гупо, женщины на острове… они ого-го. Одна Анарха чего стоит. — Дай сменю, — поднялся наверх какой-то буканбуржец. — Небось курс потерял, дикарь… И удивился, что нет. Присвистнул. А если б знал, что я не дикарь, а баба, так бы и вовсе… Но я решила повременить с раскрытием личности — слишком много интересного можно узнать, будучи матросом. — Да жена квартирмейстера как раз ого-го — не орет и не полошит, как капитанская. Так бы и стащил с нее маску… Это кто такой умный? Дрок. Мило. — И не только маску, — загоготал Китэ из Мерчевиля. Подумать только. А я с ними драконовы фрукты собирала. Я невольно нахмурилась — а ведь уже спустилась на палубу. — Да ладно, Дик, не дрейфь — мы бы поделились, — хлопнул меня Дрок по плечу. — Так ты, выходит, долю не получил? А брат твой где? |