Книга Тильда. Маяк на краю света, страница 78 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тильда. Маяк на краю света»

📃 Cтраница 78

Забытое дитя лесов.

Покачнулась снова, и Кастеллету пришлось придержать меня.

— Забытое дитя лесов.

Посмотрел на лицо, поморщился.

— Где твоя маска?..

Я поспешно прикрылась ладонью.

— Не смотри!

— Да что я там не видел? Тебе доктор что сказал? Маску носить!

— Деревья… меня не обидят.

— Да. Они обидят меня. За что, Тиль?

Я пожевала губы, не отнимая ладони от лица.

— За то… — начал один из мотыльков.

Я поспешно воскликнула:

— Молчи!

И в этот момент стрелой из зарослей мне на плечо влетела Голубинка. Я шарахнулась, Чак меня снова поймал.

— Трусишка, тихоня, а птицу сберегла?

— Это… это от Риньи, — я забыла про лицо и сняла записку с лапы кречета.

— От Риньи⁈

— Лучше принеси мне маску, — отрезала я, возвращаясь в чувство. — Не хочу вас травмировать.

— Тиль, я не имел в виду…

— Не оправдывайся, если хочешь заставить поверить.

Я просто вернула ему его совет. И через полминуты у меня на затылке снова были тесемки фестивальной маски, в голове — холодный порядок и рассудок, а в руках — записка:

«Гупо, Китэ и Дрок едва ускользнули от погони. „Искатель“ оставил бухту. Обговорим место встречи, если привезете звездной пыли».

— «Искатель Зари» в безопасности, — потрясла я запиской, выходя к алтарю.

Прикоснулась ладонью к стволу ближайшего дерева. «Защитите нас до рассвета, прошу». Ветви прикрыли меня от солнца. То ли в качестве ответа, то ли это была случайность.

— Нам повезло, что Голубинка уцелела, — выдохнул Фаррел.

Они с Ро сидели возле Фриды на траве, привалившись друг к другу спинами.

Я возразила, почесывая Голубинкин живот:

— Нам сказочно повезло, что здесь — звездная пыль: Риньи ее ценит куда больше нас.

И я его понимаю…

— И что он не знает, что ее полно в Мерчевиле на Золотом доме. Но еще больше повезет, если сможем вернуть Фриду к жизни к утру. Цитрусовое зелье может нейтрализовать яд, я думаю. Временно, но… Только его придется собирать на коленке.

Кастеллет возник справа, совершенно безразличный, насвистывающий и пожевывающий длинную травинку.

— Зачем собирать на коленке, когда оно и так есть? Никогда не понимал ученых. И советую начать с ветреного.

— Есть⁈

— У командора Фаррела. В его куртке. Подруга детства — и не знаешь? Он же параноик.

Я в недоумении покосилась на «жениха». Он серьезно? Пытается меня подначить?..

— И почему ветреное? Откуда ты вообще знаешь про этот яд?

— А я вообще много знаю про яды. От твоего дяди, от кого ж еще. Говорю — ветреное. А цитрусовое — часов через двенадцать, на рассвете.

Вайд тем временем сдвинул брови и прервал наш — надо же — маленький спор:

— Ты, Кастеллет, и вовсе мог бы полететь с обрыва… Совершенно случайно.

— Фарр, — остановила Ро мужа за рукав. — Перестань.

Уже поднявшийся было Фарр сел обратно.

— Раздражает. И сирены бы тебя слопали. Они ведь охраняют остров, да? Вот и…

— Ты раньше не был таким импульсивным, — с упреком заметила Аврора.

— Да, до твоего появления моя жизнь могла еще называться нормальной… — Вайд покопался в нагрудном кармане, потом на нашейных шнурках. — Еще и охранку снять боится, трус.

Не к ночи будь помянут. Кастеллет и Аврора — очень раздражающие факторы для моего бедняги брата. С ними вечно как на пороховой бочке.

— Трус-с, — зашипели змеи злорадно, окружая Фарра.

— Нашел, — вытащил тот зеленую и желтую склянки и продемонстрировал нам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь