Книга Лавка «Любовные снадобья», страница 45 – Татьяна Ма

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лавка «Любовные снадобья»»

📃 Cтраница 45

Лиза глянула на шар, который снова заволокло туманом. Она постучала пальчиками по стеклу, и часы снова закружились внутри сферы. Ага! Четыре часа пополудни. До прихода Бьюти время еще было: та, кажется, говорила, что придет часиков в семь. Как раз хватит, чтобы замесить масочку для волос и зазубрить заговор.

Довольная собой Лиза отправилась на первый этаж собирать ингредиенты.

К тому времени, как должна была прийти Бьюти, Лиза уже была во всеоружии: колдовская маска для роста волос готова, стол в гостиной уставлен фруктами, печеньем, шоколадом да чайными чашечками, сама Лиза переодета в приличное платье. Кошки нигде не было видно.

Раздался стук в дверь, и Лиза ее тотчас распахнула. На пороге стояла несчастная Бьюти: парик перекосило, лицо осунулось. Лиза с трудом узнала в ней ту надменную красавицу, что перегородила ей дорогу и звенящим голосом потребовала приворотного зелья для какого-то Дэвида Хэндсома.

— Проходи, – скомандовала Лиза, и Бьюти, опасливо осматривая ведьмин дом, переступила порог.

— А у тебя мило, – признала Бьюти.

— А ты думала, небось, что здесь повсюду пауки да грибы-плесневуны, – хмыкнула Лиза.

— Признаться, так и думала.

— Это почему же? – удивилась Лиза. – Да ты садись, – кивнула она на диванчик.

Бьюти устроилась поудобнее и сказала:

— Да мэриня Симплтон вот уже который год говорит, что «Любовные снадобья» покрылись коростой, распространяют зловоние и вредные бактерины. Мол, все тут пришло в негодность, а потому надо дом отдать в ведение ратушни, чтобы мэриня и ее Комитетня его в порядок привели.

— Ох уж эта мымриня! – в сердцах воскликнула Лиза. – Так и норовит лавку к рукам прибрать.

Лиза разлила чай по чашкам и протянула одну Бьюти.

— Так и есть, – кивнула последняя. – Знаешь, она ведь почти своего добилась. Городской Совет уже готов был подписать указ, в котором «Любовные снадобья» передавались Комитетне по чистоте.

— То есть мэрине!

— Ага. А тут – бах! – молния в дуб! И ты приехала.

— Как все, однако, вовремя… – пробормотала себе под нос Лиза.

Она взглянула на Бьюти. Та немного повеселела, но след печали в глаза никуда не делся.

— А ты чего такая грустная?

— Да все мои бывшие подружки, – призналась Бьюти, и ее глаза тут же наполнились слезами. – Эти противные мисс Руморс и мисс Госсип всему городу растрезвонили, будто я лысая.

— Это те две девчонки, что были с тобой в прошлый раз? – уточнила Лиза.

— Да. Я думала, мы подруги, а им лишь бы позубоскалить. – Бьюти с надеждой смотрела на Лизу: поможет ей ведьма Кортни или нет?

— Ну что ж, – сделала глубокий вдох Лиза. – Давай-ка посмотрим, что с твоей головой. Убирай-ка чай! Потом попьем.

Бюьти послушно отставила в сторону чашку и несмело потянулась к шпилькам и лентам, удерживающим ее парик.

— Да не бойся ты, – махнула рукой Лиза, – я всякого в жизни повидала.

Когда покрасневшая от смущения Бьюти стянула с головы парик, с которой тут же отпали неумело прикрученные волосы, «повидавшая в жизни всякого» Лиза ахнула. На голове Бьюти рваными островками торчали обугленные остатки волос, превратившиеся в жженую губку. Были они цвета желтого, переходящего в ярко-оранжевый. Клочки-островки были редкими, а меж ними виднелась розовая кожа черепа.

— Обалдеть, – шокировано прошептала Лиза, а несчастная Бьюти расплакалась. Лиза сказала: – Знала бы я, что все так плохо, прикупила бы пару шоколадин для снятия стресса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь