Онлайн книга «Лавка «Любовные снадобья»»
|
Глава 48 Лиза держала ладони у колена огнеборца. Она закрыла глаза и попыталась представить, как огненная капля выходит из-под кожи мужчины и испаряется, однако, сколько она ни сосредотачивалась, ничего не происходило. Только у самой Лизы на лбу выступил пот, а огневец как горел радужным сиянием внутри мужчины, так и продолжал гореть. Открыв глаза, Лиза увидела внимательный взгляд серых, как у сына, глаз, сосредоточенно изучавший ее. — Не выходит? — Выйдет. – Лиза отерла капельки пота тыльной стороной ладони. – Помогите мне. — Как? — А вы думайте не о том, что я неумеха и ничего не могу, а о том, что я обязательно справлюсь с вашим треклятым коленом. — Сильна на язык, – улыбнулся Файергард. Лиза потерла ладони друг о друга и сказала: — Ну, поехали! В этот раз она не представляла ничего. Вообще не думала. Просто держала ладони у колена огнеборца и чувствовала, как им становится все жарче и жарче, а за закрытыми веками – все светлее и светлее. Перед мысленным взором Лизы возник красивый цветок: внутри стеклянной круглой колбы горел огневец, испуская радужные искры. Лиза распахнула глаза. Над ее ладонями парил шар, сияющий всеми цветами радуги изнутри. Файергард-старший удивленно взирал то на Лизу, то на сотворенное ею чудо, то на свое колено. Совершенно нормальное колено. — Как же ты его вытянула, не прикасаясь? – удивился огнеборец. — Это все колдовье, – улыбнулась Лиза. — Потушить его теперь надо. — Не-а, пусть горит. Я его вуалью накрою, и будет у меня вечная лампа. Файергард встал, прошелся по лавке. — Не болит? – спросила Лиза. — Как новенькое. — Ну и слава Богу! — Кому? – не понял огнеборец. — Да Пращуру Вечному. — А… – Потом он посмотрел на Лизу виновато и попросил: – Лиззи, только вы Ричарду не говорите про то, что я к вам приходил. Не знал он раньше про мое колено, пусть и дальше не знает. — С чего бы мне ему рассказывать? – повела плечом Лиза. – Мы и не разговариваем с ним почти. — Знаю я ваши «не разговариваем», – усмехнулся Файергард. — На что это вы намекаете? — Да ни на что. Хорошая ты девушка, как я вижу. А Ричард мой, он с норовом. Не каждая с таким справится. — Да зачем вы мне это говорите? – возмутилась Лиза, зардевшись. – Пойдемте лучше ужинать. И Файергард согласился. Они пошли на кухню, и огневец, заточенный в стекло, поплыл впереди Лизы. А за ужином, суть да дело, Файергард расслабился, то ли обрадованный избавлением от боли в колене, то ли смягченный Лизиной добротой, и рассказал Лизе о ее бабушке, той что Кортни. — Хорошая она была? – поинтересовалась Лиза. — Нет, злая была, ведьма она и есть ведьма. — Так я тоже ведьма, – надула губы Лиза. — Нет, – возразил Файергард. – В тебе от колдовницы больше. — А есть разница? — А то ты не знаешь, – усмехнулся он и отправил в рот очередную ложку Лизиной картошечки. – И готовишь вкусно – пальчики слопаешь! В таком Лизу еще никто не обвинял. Вот баба Прасковья удивилась бы. — Бабку твою я помню красивой, но всегда злой. — Она до самой старости красивой была? — Да какая у ведьмы старость? В тридцать на восемнадцать выглядит, а в сто – на пятьдесят. Вот тебе, небось, уже за тридцать? — Я что, так старо выгляжу? – обиделась Лиза. — Выглядишь ты молодо, а колдуешь зрело, – похвалил Файергард. |