Книга Шанс для глупой злодейки, страница 26 – Мария Ясная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шанс для глупой злодейки»

📃 Cтраница 26

— Не смей, — прошептала она себе. — Ты уже попадала в эту ловушку.

Адриан подошёл к ней почти сразу.

— Что он сказал? — спросил он, беря её под руку.

— Ничего особенного, — ответила Арабелла. — Сказал, что поймали шпиона.

Адриан кивнул, но не успокоился. Его взгляд следил за братом, который уже окружил себя дамами, осыпая их комплиментами.

— Он ведёт себя странно, — сказал Адриан. — Слишком… любезно.

— Может быть, он просто хочет загладить вину за прошлый раз, — предположила Арабелла.

Он хотел сказать что-то ещё, но в этот момент Деймон оказался рядом. Он взял бокал с подноса проходящего лакея и поднял его в сторону брата.

— За здоровье невесты, — сказал он громко, так, чтобы окружающие слышали. — Пусть её счастье будет таким же ярким, как этот вечер.

Адриан стиснул зубы. Арабелла почувствовала, как его пальцы, лежащие на её руке, дрогнули.

— Брат, — сказал он тихо, так, чтобы слышали только они, — не переходи границы.

— Я? — Деймон сделал удивлённое лицо. — Я всего лишь желаю счастья вашей невесте. Разве это преступление?

— Твоё присутствие здесь — уже провокация, — прошептал Адриан.

— Отец решил иначе, — Деймон пожал плечами. — Если тебя это беспокоит, поговори с ним.

Он поклонился Арабелле и отошёл, оставив их стоять под взглядами любопытствующих гостей.

Адриан был в гневе. Арабелла видела, как побелели его костяшки, сжимающие бокал.

— Я прошу прощения, — сказал он, взяв себя в руки. — Мой брат… он не умеет вести себя в обществе.

— Он умеет, — возразила Арабелла.

Она посмотрела на Деймона, который уже смеялся с кем-то из придворных, и почувствовала, как внутри всё переворачивается. Она знала, что он опасен. Она знала, что он подозревает её. И всё равно её взгляд искал его в толпе, а сердце билось быстрее, когда их взгляды встречались.

— Я должна быть осторожнее, — прошептала она.

— Что вы сказали? — переспросил Адриан.

— Я сказала, что нам пора домой, — ответила она. — Я устала.

* * *

Карета ждала у ворот. Арабелла уже взялась за ручку дверцы, когда услышала за спиной торопливые шаги.

— Арабелла!

Она обернулась. Кузины спешили к ней, их лица горели возбуждением.

— Ты видела? — воскликнула Изабель, едва переводя дух. — Принц Деймон! Он вернулся! И он был так любезен с тобой!

— Я видела, — Арабелла постаралась, чтобы голос звучал равнодушно. — Он просто вежлив.

— Просто вежлив? — Кора округлила глаза. — Он танцевал с тобой! Он пил за твоё здоровье! Он смотрел на тебя так, что…

— Что? — Арабелла подняла бровь.

— Что это было больше, чем просто вежливость, — закончила Изабель, и в её голосе звучало торжество. — Арабелла, ты ему нравишься. Это же замечательно!

— Замечательно? — переспросила Арабелла. — Я невеста его брата.

— Тем лучше, — Кора переглянулась с Изабель. — Если Деймон будет за тобой ухаживать, Адриан приревнует. Ты же сама этого хотела.

Арабелла вспомнила, что говорила им после прошлого бала. Она тогда сказала, что хочет пофлиртовать с Деймоном, чтобы вызвать ревность жениха. Кузины ухватились за эту идею, и теперь они были в восторге.

— Ты должна использовать этот шанс, — настаивала Изабель. — Деймон — герой, воин, и если он будет к тебе неравнодушен, Адриан не посмеет тебя игнорировать.

— Я подумаю, — сказала Арабелла, устало улыбнувшись. — А теперь простите, мне пора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь