Онлайн книга «Cкандальный развод. Ты пожалеешь, дракон!»
|
— Леди Марианна, — улыбнувшись своей самой обворожительной улыбкой, начал Кристофер, как представитель делегации. — Просим прощение за столь дерзкое вторжение, но мы не могли долго ждать. — Ждать чего? — не поняла я, поднимая по крыльцу. — Своей участи, — подключился к разговору Себастиан. — Хотим узнать, какие желания вы приготовили для нас. Я посмотрела на мужчин слегка прищурившись. Нервничают! — Предлагаю обсудить сей вопрос за обедом, — предложила я. — Как вы на это смотрите? — Исключительно, положительно, — отозвался Эмметт. — Тогда прошу в гостиную, обед скоро подадут. Мы прошли в дом, но не успела я переступить порог столовой, как мне навстречу вышла Эмма с конвертом в руках. — Миледи, — обратилась она ко мне, чуть поклонившись. — Вам письмо. — Мне? — удивилась я. — Письмо хозяину поместья, — пояснила управляющая. — А теперь это вы. Я кивнула, забрала у нее конверт и повертела его в руках рассматривая. Ух ты, королевский герб! Это что это, мне письмо от самого короля? — Вероятно, это приглашение на бал, — предположил Лефрой. — Да, — включился Доминик. — Нам всем такие пришли сегодня. Я с любопытством порвала конверт, достала оттуда небольшую, но красивую открытку и прочитала витиеватый текст. — Действительно, приглашение, — задумчиво ответила я, стараясь не показывать, как внутри меня разгорается странное едкое чувство. — На бал в честь свадьбы Верховного Инквизитора королевства Аластора Дракмора. Глава 16 Марианна Хотелось ли мне выщипать Аластору всю его драконью чешую после того, как я прочитала повод к балу? Более, чем! Этот мир поражал меня с каждым днем все больше и больше. И я решила, что буду отвечать ему тем же. Набор графьев «Неделька» любезно предложил мне свои услуги в качестве сопровождающих на бал. Правда, они то имели в виду, что я должна выбрать одного из них, но с выбором у меня всегда было не очень, поэтому я решила, что пойду со всеми разом. Каждому из них я ответила согласием на его предложение, а когда они явились за мной в день бала — поставила перед фактом. Надо отдать им должное, не растерялся ни один. Лишь смотрели на меня с интересом. — Впервые вижу леди, которая мстит в открытую, — признался Кристофер, когда мы все вместе ехали в экипаже на бал. Сегодня он был одет в изумрудный бархатный сюртук с серебряной вышивкой. Его глаза искрились восхищением, а легкий ветерок, проникающий через приоткрытое окно экипажа, играл прядью темных волос. — Тю-ю, — не удержалась я. — Разве это месть? Так, невинная шалость. — Ну, не скажите, леди Марианна, — граф Фолкерк, в строгом чёрном сюртуке с красным гербом на груди, покачал головой и добавил: — Невинная шалость — это специально пересолить блюдо, например. А явиться на королевский бал в честь свадьбы бывшего мужа с семью холостыми графами — это… Я не дала ему закончить мысль, перебив вопросом: — Вы осуждаете меня, Себастьян? — чуть приподняв правую бровь и улыбнувшись уголком губ, спросила я. — Нет, — поспешил ответить граф. — Ни в коем случае. Я не имею на это никакого морального права, хотя бы потому, что окажись я на вашем месте, уже давно бы сидел в казематах за убийство. — Даже так? — удивилась я столь откровенному ответу. — Наш Себ вспыльчивый малый, — дружески похлопал парня по плечу Эвергрин одетый роскошный зеленый камзол с золотыми пуговицами. |