Онлайн книга «Бескрайнее темное море. Том 1»
|
Фан Лао не удивился, что мастер Ао уже все знает. От этого человека нельзя было ничего скрыть, его глаза находились по всей Поднебесной. — Как много известно императору Хэ? — Меньше, чем нам, однако если хочешь сохранить людей цзянь, то не дай им перейти границы. — Я понял вас, – кивнул Фан Лао. – Постарайтесь тогда не дать императору Хэ возможности устроить гонения на цзяньцев. — Ты забываешь, что есть министры, которые также влияют на его решения, – напомнил мастер Ао, сорвав бутон и неторопливо выдергивая из него лепестки. – И многие из них были бы рады избавиться от любых упоминаний о Великой Цзянь и ее народе. — Знаю… Ни одной из четырех империй не было дано достичь того же могущества, каким обладала Великая Цзянь. Министры понимали это, злились и надеялись, что через десятилетие-другое о павшей империи не останется правдивых воспоминаний. — Как думаешь, ты способен любить? Вопрос прозвучал столь внезапно, что Фан Лао удивленно взглянул на советника. — Что мастер имеет в виду? — Любовь в столь юном возрасте прекрасна, ты так не думаешь, Лао-эр? – улыбнулся ему мудрец Ао, бросил на землю бутон и небрежно отряхнул руки. – Она столь много дает и столь же много отнимает. Поверь, я знаю, какова на вкус любовь. Фан Лао с сомнением взглянул на учителя и произнес: — Разве мы имеем на это право? Разве нам дано любить? — Неужели это запрещено? – вопросом на вопрос ответил советник. – А если запрета нет, то почему бы и не постичь это чувство? Фан Лао не ответил. Он испытывал сыновнюю любовь; но названого отца уже давно не было в живых. — Это все, что вы собирались мне поведать? – с легким нетерпением поинтересовался Фан Лао. Мудрец Ао рассмеялся, взглянув на него как на глупое дитя. Попрощавшись, Фан Лао покинул сад и устало побрел к себе. Этот день выдался слишком шумным, и хотелось посидеть за книгой и чаем. Однако стоило заклинателю коснуться головой подушки, как он тут же уснул. Севший на подоконник ворон взглянул умными глазами на хозяина, постучал несколько раз клювом по дереву и, убедившись, что тот не проснулся, взлетел на крышу. Словно верный страж, он принялся следить за округой и прогонять людей, посмевших слишком громко говорить. Его хозяин в последнее время почти не ложился, так что имел право на отдых. Фан Лао проснулся поздним вечером от духоты. Ополоснувшись прохладной водой, он накинул длинный халат; шелк лип к влажной коже. Устало сев за стол, подпер пальцами лоб и закрыл глаза. На него свалилось слишком много обязанностей. Он вынужден обучать принца, а также расследовать смерть министра Ди. Теперь нужно еще и уберечь цзяньцев от гнева императора. А Фан Лао так и не нашел человека, которого искал. Его след терялся в столице, и чуть ли не единственным, от кого он мог получить какие-то сведения, был император Хэ. Протерев глаза, Фан Лао налил себе холодного чая, который не успел выпить утром. Снаружи раздавались голоса. Выйдя на улицу, заклинатель понял, что шум стоит во дворце третьего принца. Нахмурившись, Фан Лао легонько подпрыгнул, оказался на крепкой ветке дерева и окинул взглядом внутренний двор Цин Вэня. Там собрались девушки – одни из лучших певиц и танцовщиц Цинхэ, – которые развлекались, играя на инструментах и двигаясь в такт музыке. |