Онлайн книга «Вирус Aeon. Заражённый рассвет»
|
— Или не допустили, чтобы началось, — буркнул Эд, не отрываясь от дороги. — Город как из параллельной реальности. Всё у них под контролем. И слишком спокойно. — Слишком, — отозвалась Джулия. — Даже настораживающе. Они не показали, где живут. Ни одного дома с вещами, ни детских голосов, ни костров. Только Нева и пара патрулей. — И ни слова о том, сколько их, — кивнула Ливия. — Как будто боятся сказать лишнее. — Я бы тоже боялась, — тихо сказала Джулия. — После коменданта я всё понимаю. Его жуткие законы, как он разделял людей по «пользе»... Кто не годен — в расход. Она вздохнула, сжав руки на коленях. — Надеюсь, остальные не попали к нему, — прошептала она. — София, Мия, Оскар... На мгновение в джипе повисла напряжённая тишина. Эд крепче сжал руль. — Мы найдём бункер, — сказал он. — И потом, вернёмся в церковь. — Сейчас живой опаснее, чем оживший, — произнесла Джулия почти шепотом. — Ожившие — предсказуемы. Люди — нет. Ливия кивнула. За окном мелькали обгоревшие деревья, ржавые вывески и остатки старых блокпостов. Но где-то впереди, среди холмов, по их расчётам, должен был быть вход в бункер Совета — место, где всё началось... и, возможно, где всё может закончиться. Дорога сначала была ровной — старая трасса, местами покрытая трещинами, но всё ещё державшая форму. Джип бодро катился по ней, утробно урча двигателем, когда за очередным поворотом показалась покосившаяся табличка: Поселение Кенингтон . * * * Джип взревел, вырываясь из глинистой хватки дороги. Колеса буксовали, разбрызгивая комья грязи, как коричневую паутину. Ливия давила на газ, но машина лишь глубже проваливалась в колею. — Чёрт, — Эд выругался. — Она застряла. Он подкладывал доски и ветки под колёса, Джулия держала ружьё и поглядывала по сторонам. Ветер шевелил выгоревшие шторы в окнах. Затем — звук. Сначала один, потом ещё. Шаркающие шаги. Сухой хрип. Из переулков и развалин к ним начали сходиться ожившие — больше десятка. — Быстро! — крикнула Джулия и начала стрелять. — Слева двое, ещё трое с той стороны! Они приближались, их становилось всё больше. Джулия попыталась открыть заднюю дверь, но один из оживших уже вцепился в неё, щелкая зубами. Эд развернулся, выстрелил в упор, кровь брызнула на капот. Второй мертвец успел схватить его за плечо, но Эд ударил его прикладом, срываясь с места. — Ещё чуть-чуть — и он бы вцепился, — пробормотал он, отшатнувшись, когда мотор вдруг рванул, и джип, взвыв, выехал из ловушки. Они неслись прочь, пока деревня не исчезла в зеркале. * * * Позже, на перевале, они разбили ночёвку. Ветер был холодным, но с высоты открывался вид на далекие холмы. Огонь трещал, суша их ботинки и одежду. — Нас могли там съесть, — тихо сказала Джулия, укутавшись в куртку. — Такова теперь каждая миля, — отозвался Эд. — Никогда не знаешь, где конец. * * * На следующее утро они снова были в пути. Солнце едва поднялось, когда вдалеке показались два человека. Они стояли у обочины, размахивая руками. — Живые, — заметила Ливия. — С рюкзаками. Один хромает. — Не будем рисковать, — твёрдо сказал Эд и не сбавил скорость. — Помните тех двоих, что ударили Оскара по голове? Джип пронесся мимо. В зеркале Джулия увидела, как те бегут за машиной, как женщина бросила в них камнем, крича что-то, но голос тонул в реве мотора. |