Онлайн книга «Вниз головой»
|
— Значит… – у меня не хватает слов. Мы обе знаем, зачем она пришла. Милли отводит взгляд от Мерфи и смотрит мне прямо в глаза. — Ну? — Ладно, – тихо говорю я. При мысли, что я действительно поеду в Австралию, замирает сердце… и тут я осознаю… — Подожди… Как я могу уехать, когда тебя ждет серьезная операция! Я не озвучиваю то, что думаю: ей ведь нужна будет моя помощь? — Да брось, Эн. Мама и папа будут со мной, – пожимает плечами Милли. – Пожалуйста! Надо найти губана-бабочку. Вся моя работа за последний год на этом держится. Я уверена, что они живы. У меня предчувствие. — Но ты же сможешь поехать, когда восстановишься? Просто позвони и перенеси сроки. Они поймут! — В этом сезоне будет уже поздно. Если эти рыбки и правда там есть, то их проще всего обнаружить в теплую погоду. И у меня нет денег на вторую поездку. — Я заплачу. — Глупости. Пока я очухаюсь, там наступит зима. Сейчас или никогда. Я не могу ждать еще целый год. Надо искать, пока их официально не признали вымершими. — А я не могу притворяться тобой, Милли. У меня нет нужной подготовки. Отправь кого-то из лаборатории. Пусть Бьянка поедет! — Не получится послать Бьянку. Я вообще скрываю на работе, что не еду. А если ты их найдешь, я не хочу сомнений в достоверности по той причине, что ты не биолог. Кроме того, билеты легко переоформить на твое имя. Тебя никто не просит ехать по моему паспорту! Милли сверлит меня взглядом. Я вздыхаю. Мерфи весело трусит рядом со мной, не подозревая о наших коварных замыслах. — Есть только один нюанс, – продолжает Милли. Я сжимаю губы. — Какой? — Ну… дело в том, что яхта, которую я забронировала, маленькая, стоит бешеных денег, и бронь не возвращается. Я уже звонила, изменить ничего нельзя. Они проверяют только сертификат дайвера, а там фото размытое. Мы с тобой похожи. Так что… на лодке тебе придется побыть мной. Уверена, никто ничего не заметит. — Я… не… — Хватит, Энди. Не заставляй меня разыгрывать карту «я могу умереть от рака, а не ты». Просто поезжай. Я давно не видела тебя по-настоящему счастливой. Может, это изменит твою жизнь. Я останавливаюсь как вкопанная. — Серьезно? Как я могу быть счастливой? Ты случайно не заметила, что, расставшись с Заком, я стала изгоем? Все, кого я считала друзьями, оказались просто «парочками», которые больше не хотят общаться со мной? Дело не в путешествии, Милли. Если я и поеду, то чтобы тебе помочь, а не потому, что отпуск волшебным образом решит мои проблемы. Милли опускает глаза, явно почувствовав укол совести, и говорит: — В общем, ты согласна поехать. А большего я и не прошу. Я фыркаю и тяну Мерфи вперед. — Там тепло, – продолжает она. – Ты впервые в жизни загоришь сильнее меня. Ну, а если найдешь губана-бабочку, то мы еще и отомстим Хью Гаррису за то, что подловил тебя на грамматике. Хью. К моей досаде, в ушах звучит его голос. У него очень смешной выговор, он произносит «Большой Барьерный риф» на австралийский манер. Я посмотрела несколько лекций. Чрезвычайно… информативных. По крайней мере так написали в комментариях многочисленные поклонницы. Мне он показался типичным высокомерным занудой, но, похоже, я в этом мнении одинока. Записи я смотрела на случай, если наши пикировки в личке свернут к теме морской биологии. Он до сих пор думает, что переписывается с Милли, и я не собираюсь раскрывать, что на самом деле я ее младшая сестра. А посмотреть лекции я, разумеется, решила из простого любопытства – интересно же знать, как он выглядит. |